Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il s' est fissuré et fragilisé.
Έχουν υποστεί ρωγμές.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
au liban, l'instabilité politique a fragilisé l'économie.
Στο Λίβανο, η πολιτική αστάθεια κατέστρεψε την οικονομία.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une série de chocs mondiaux ont fragilisé bon nombre de pays en développement.
Μια σειρά παγκόσμιων κρίσεων κατέστησαν ευάλωτες πολλές αναπτυσσόμενες χώρες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le milieu marin riche mais fragilisé par cette forte densité humaine doit être mieux connu.
Ο κόσμος πρέπει να μάθει περισσότερα για αυτό το τόσο πλούσιο όσο και εύθραυστο, λόγω αυτής της πληθυσμιακής πυκνότητας, περιβάλλον.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette situation a été exacerbée par la crise économique, qui a fragilisé davantage encore les groupes vulnérables.
Η οικονομική κρίση επιδείνωσε αυτή την κατάσταση καθιστώντας ακόμη πιο ευάλωτες αυτές τις ομάδες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceci a introduit un problème de surcapacité, et des prix trop bas. une concurrence trop rude a fragilisé le secteur.
Το δε αεροδρόμιο της Μαλπένσα του Μύλάνου, τονίζεται, δεν είναι ικανοποιητικό από άποψη ασφαλείας, και θα πρέπει συνεπώς να ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il a fragilisé entrepreneurs comme travailleurs, et réduit le pouvoir d'achat de millions de consommateurs européens.
Η κρίση αυτή αποδυνάμωσε τους επιχειρηματίες και τους εργαζόμενους και μείωσε την αγοραστική δύναμη εκατομμυρίων ευρωπαίων καταναλωτών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
néanmoins, la commission a tenu compte du contexte difficile qu'a connu le secteur de la viande bovine, fragilisé par des crises successives.
Εντούτοις, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις δυσχέρειες που αντιμετωπίζει ο τομέας βοείου κρέατος, ο οποίος αναστατώθηκε από διαδοχικές κρίσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreux patients atteints d’ostéoporose n’ont aucun symptôme, mais ils présentent néanmoins un risque de fracture osseuse car l’ostéoporose a fragilisé leurs os.
Πολλοί ασθενείς με οστεοπόρωση δεν εμφανίζουν κανένα απολύτως σύμπτωμα, αλλά εξακολουθούν να διατρέχουν τον κίνδυνο να σπάσουν κάποιο οστό καθώς η οστεοπόρωση έχει καταστήσει τα οστά τους πιο αδύναμα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aldara peut fragiliser les préservatifs et les diaphragmes et la crème doit donc être retirée pendant les rapports sexuels.
Η κρέμα aldara ενδέχεται να μειώσει την αποτελεσματικότητα των προφυλακτικών ή των διαφραγμάτων, έτσι η κρέμα δεν θα πρέπει να παραμένει κατά τη διάρκεια της σεξουαλικής δραστηριότητας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: