Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aider les pma à se constituer un marchepied régional pour leur intégration dans l'économie mondiale.
βοήθεια προς τις ΛΑΧ για να δημιουργήσουν μία περιφερειακή βάση για την ένταξή τους στην παγκόσμια οικονομία.
exception faite des wagons utilisés exclusivement dans des trains de composition fixe, il faut prévoir au moins un marchepied et une main courante de chaque côté du véhicule à l'intention des atteleurs.
Επάνω και γύρω από τις κλίμακες πρέπει να προβλέπεται επαρκής χώρος ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια του κλειδούχου.
le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. quelle maison me bâtirez-vous, dit le seigneur, ou quel sera le lieu de mon repos?
Ο ουρανος ειναι θρονος μου, η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον θελετε οικοδομησει δι' εμε, λεγει Κυριος, η ποιος ο τοπος της αναπαυσεως μου;
ce trône avait six degrés, et un marchepied d`or attenant au trône; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,
ειχε δε ο θρονος εξ βαθμιδας και υποποδιον χρυσουν, συνδεδεμενα με τον θρονον, και αγκωνας εντευθεν και εντευθεν της καθεδρας, και δυο λεοντας ισταμενους εις τα πλαγια των αγκωνων
en ce qui concerne la croatie et le programme phare, je voudrais vous dire que les conditions fixées dans le cadre du concept régional doivent être remplies pour bénéficier totalement du programme et entrer en ligne de compte pour les négociations sur un accord de commerce et de coopération servant de marchepied pour un accord d' adhésion.
Όσον αφορά την Κροατία και το πρόγραμμα phare, θέλω να επισημάνω ότι η Κροατία πρέπει να εκπληρώσει τους όρους που τέθηκαν στο πλαίσιο του περιφερειακού σχεδίου, προκειμένου να έχει τις πλήρεις απολαβές του εν λόγω προγράμματος και να μπορέσει να προχωρήσει σε διαπραγματεύσεις για ένα σύμφωνο εμπορίου και συνεργασίας ως προκαταρκτική φάση για ένα σύμφωνο συμμετοχής στην Ευρωπαϊκή Ένωση.