Sie suchten nach: punir (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

punir

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

néanmoins, punir ne suffit pas.

Griechisch

Όμως η επιβολή ποινών δεν επαρκεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous ne voulons pas punir, mais aider.

Griechisch

Δεν θέλουμε να τιμωρήσουμε, αλλά να βοηθήσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

fabrication k punir des matières du n° 7001

Griechisch

Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il convient toutefois de le soutenir et non de le punir.

Griechisch

Και όχι μόνο αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faut identifier les complices européens, les arrêter et les punir.

Griechisch

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η κοινή συζήτηση έληξε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fabrication k punir des matières des n°' 7201, 7202, 7203, 7204 ou 7205

Griechisch

Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7201, 7202, 7203, 7204 ή 7205

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

capables de protéger la société et de dissuader ou, en fait, de punir les malhonnêtes.

Griechisch

Τελειώνοντας, δηλώνω ότι, υποστηρίζω πλήρως την έκθεση και τις τροπολογίες του αξιότιμου κ. orlando.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces travailleurs ont une contribution économique à apporter et la politique devrait faciliter ces choix plutôt que de les punir.

Griechisch

Χωρίς αμφιβολία, οι εργαζόμενοι αυτοί μπορούν να συμβάλουν στην οικονομία και οι πολιτικές πρέπει να διευκολύνουν την επιλογή τους αντί να την "τιμωρούν".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

notre collègue m. alber a dit qu'il «fallait punir ceux qui polluaient».

Griechisch

κητική διαφάνεια στην ΕΟΚ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

adopter des normes européennes de responsabilité civile et pénale qui permettent de poursuivre et de punir les auteurs de pareilles calamités.

Griechisch

Θέσπιση ευρωπαϊκών κανόνων αστικής και ποινικής ευθύνης για τη δίωξη και την τιμωρία των υπαιτίων των εν λόγω καταστροφών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle ne peut ni annuler le crime qu'elle entend punir, ni atténuer la perte d'une victime.

Griechisch

Η θανατική ποινή δεν μπορεί να αναστρέψει το έγκλημα για το οποίο επιβάλλεται ούτε να μετριάσει την απώλεια του θύματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il me paraît important d' aller au fond des choses, d' identifier les vrais coupables et de les punir.

Griechisch

Θεωρώ πολύ σημαντικό να βάζουμε το μαχαίρι στο κόκαλο και, στην προκειμένη περίπτωση, να αναδείξουμε τους πραγματικούς υπαιτίους και να τους τιμωρήσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cette question est particulièrement pré occupante dans la mesure où la roumanie n'a pas mis en place un dispositif approprié pour punir de tels agissements.

Griechisch

Η θέση τιον αιτούντων άσυλο φαίνεται ανησυχητική, καθόσον δεν τους παρέχονται ικανοποιητικές συνθήκες πρόσβασης στη δικαιο­σύνη και στέγασης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il s'agit d'une réponse très simpliste qui se résume à rien de moins que punir les faibles pour les apparents péchés des puissants.

Griechisch

Έπειτα από πολλές δεκαετίες δυσχερών σχέσεων, το ζήτημα του Κασμίρ παραμένει το μήλον της έριδος μεταξύ των δύο χωρών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce serait un crime contre l'humanité de punir les enfants d'aujourd'hui pour des perfidies commises dans le passé.

Griechisch

Θα ήταν έγκλημα κατά της ανθρωπότητας να τιμωρήσουμε τα παιδιά του σήμερα για τους δόλους του χθες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

faire preuve de rigueur, c'est couper le mal par la racine et non punir les malades ni faire des exemples en s'en prenant aux victimes.

Griechisch

— την προφορική ερώτηση με συζήτηση (έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans certains cas très exceptionnels, des dommagesintérêts "exemplaires", dont l'objet est de punir le défendeur, peuvent être octroyés.

Griechisch

Δεδομένοι' ότι δεν υπήρξε μέχρι στιγμής οριστική απόφαση περί αποζημίωσης για παράβαση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

loi n° 10/02, du 11 février, améliorant les dispositions législatives destinées à prévenir et punir le blanchiment de capitaux provenant d'activités criminelles.

Griechisch

Νόμος αριθ. 10/02, της 11ης Φεβρουαρίου, για τη βελτίωση των νομοθετικών διατάξεων για την πρόληψη και την τιμωρία της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des pénalités (c’est-à-dire des dommages-intérêts destinés à punir une partie pour sa conduite outrageante) sont spécifiquement exclues.

Griechisch

Η αποζημίωση δίκην ποινής (δηλαδή η αποζημίωση που αποσκοπεί στο να τιμωρηθεί το συμβαλλόμενο μέρος για την επίμεμπτη συμπεριφορά του) αποκλείεται ρητά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,192,223 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK