Sie suchten nach: répit (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

répit

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

malgré ce répit de nature

Griechisch

(') Εικοστή Δεύτερη Γενική Έκθεση, αριθ. 312.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aucun répit n'est toutefois permis.

Griechisch

Δεν επιτρέπεται ωστόσο κανένας εφησυχασμός.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce répit dure maintenant depuis de nom breuses années.

Griechisch

Η ανάσα αυτή όμως κράτησε πολλά χρόνια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les bombardements continuent sans répit sans que personne ne le signale.

Griechisch

Οι βομβαρδισμοί συνεχίζονται με αμείλικτη ένταση και στα κρυφά.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

depuis le 11 septembre 2001, elle n’ a connu aucun répit.

Griechisch

Μετά την 11η Σεπτεμβρίου 2001, δεν υπήρξε ούτε μία βαρετή στιγμή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

devant la situation sur les mers, nous ne pouvons nous accorder aucun répit.

Griechisch

Η κατάσταση που επικρατεί στις θάλασσες δεν επιτρέπει επίσης καμία περίοδο ανάπαυσης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les européens ne connurent pas le répit qui aurait dû succéder à la fin des hostilités.

Griechisch

Οι Ευρωπαίοι δεν γνώρισαν την ανάπαυλα που έπρεπε να ακολουθήσει το τέλος των εχθροπραξιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous pouvons encore donner un peu de répit à la commission, mais le temps presse.

Griechisch

Θα υποστηρίξουμε και τις δικές τους εκθέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

années, un long moment de répit, en raison d'un dollar particulièrement fort.

Griechisch

Και όλα αυτά συμβαίνουν ενώ η αύξηση της παραγωγικότη­τας φαίνεται ότι δεν έχει ακόμη φτάσει στα τεχνικά της όρια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les pays adhérents nous font déjà savoir qu’ ils ont besoin de plus de temps et de répit.

Griechisch

Ήδη, έχουμε κάποιες ενδείξεις ότι οι υπό ένταξη χώρες λένε ότι δεν διαθέτουν αρκετό χρόνο και ότι χρειάζονται μεγαλύτερο περιθώριο ελιγμών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dehors l'hiver, la nuit, la pluie glacée qui tombe sans répit et vous transperce.

Griechisch

Το λουλούδι στους λαμπτήρες σημαίνει ότι...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il n'a pas été donné de raison justifiant le répit ainsi accordé aux etats membres concernés.

Griechisch

Δεν αναφέρεται ο λόγος για τον οποίο χορηγήθηκε η παράταση αυτή στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

après un répit de quelque deux ans, nous avons assisté à une détérioration rapide de la situation agricole dans la communauté.

Griechisch

17 εκτός από ένα δευτερεύον εδάφιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'espace variable débouchera­t­il sur la dépersonnalis ation des communica­tions et sur une "société sans répit"?

Griechisch

στις σχετικές συνελεύσεις μέσα στις εργάσιμες ώρες, οι δε συνδικαλιστικοί εκπρόσωποι πρέπει να μπορούν να έχουν επαφή με τους τηλεργαζόμενους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

certes, une sorte de répit est apparu depuis 1984, la réduction continue du nombre des emplois dans la cee paraissant avcoir été enrayée.

Griechisch

Βέβαια, από το 1984 σημειώθηκε κάποια ανάπαυλα και φαίνεται ότι έχει ανακοπεί η συνεχής μείωση του αριθμού των θέσεων εργασίας στην ΕΟΚ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.8 il est donc clair qu'aucun objectif de développement durable ne pourra être atteint tant que la région ne pourra connaître de répit.

Griechisch

2.8 Είναι λοιπόν σαφές πως κανένας στόχος βιώσιμης ανάπτυξης δεν θα επιτευχθεί όσο η περιοχή δεν θα μπορεί να ανασάνει.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a mon sens, la seule politique possible pour nous est de mettre l'accent en priorité sur la poursuite sans répit des négociations et non sur une intervention militaire.

Griechisch

Στην κατάσταση αυτή, θα πρέπει να συνυπολογίσουμε και τα δικά μας στρατεύματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce crime vient rappeler le lourd héritage qui pèse sur le pays, mais aussi la nécessité de poursuivre sans répit les efforts de stabilisation, de démocratisation et de réforme entrepris par le gouvernement.

Griechisch

Το έγκλημα αυτό αποτελεί υπενθύμιση της δύσκολης κληρονομιάς του παρελθόντος, καθώς και της ανάγκης να εξακολουθήσει απρόσκοπτα η κυβέρνηση να εργάζεται για τη σταθεροποίηση, τον εκδημοκρατισμό και τη μεταρρύθμιση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le cese redoute que bon nombre des propositions constructives présentées dans le cadre du paquet emploi ne soient irréalisables si l'ue poursuit sans répit sa stratégie d'austérité.

Griechisch

Η ΕΟΚΕ ανησυχεί μήπως πολλές από τις θετικές προτάσεις που περιλαμβάνει η Δέσμη μέτρων για την Απασχόληση αποδειχθούν άχρηστες σε περίπτωση που συνεχιστεί στο ακέραιο η πολιτική λιτότητας της ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est là un objectif de plus en plus pressant au fur et à mesure que nous approchons de l'échéance de 1992, et vers lequel la présidence grecque doit tendre sans répit.

Griechisch

Η Φιλελεύθερη, Δημοκρατική και Μεταρρυθμιστική Ομάδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα ευρίσκεται εδώ, κ. Πρόεδρε του Συμβουλίου, τον προσεχή Δεκέμβριο για να σας συγχαρεί για τα λόγια σας και, κυρίως, για τα αποτελέσματα της Προεδρίας σας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,095,879 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK