Sie suchten nach: sauve toi la vie t'appelle (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

sauve toi la vie t'appelle

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

la vie

Griechisch

Ζωή

Letzte Aktualisierung: 2010-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

sur la vie;

Griechisch

ζωής·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

pendant la vie

Griechisch

κατά την διάρκεια της ζωής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la vie privée,

Griechisch

η ιδιωτική ζωή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

qualité de la vie

Griechisch

ποιότητα ζωής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

la vie est belle.

Griechisch

Η ζωή είναι όμορφη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

a) sur la vie;

Griechisch

Α) ζωής·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la formation, c'est la vie

Griechisch

Η κατάρτιση είναι ζωή

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

durée da la vie humaine

Griechisch

διάρκεια ζωής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

je veux de toi la vérité.

Griechisch

Θέλω από σένα την αλήθεια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

aime ce que tu as , avant que la vie t enseigne a aimé ce que tu as perdu

Griechisch

diligit, quod possedisti, quod est ante vitae docet t placerent quas perdidisti

Letzte Aktualisierung: 2014-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vois, je mets aujourd`hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.

Griechisch

Ιδου, εγω εθεσα ενωπιον σου σημερον την ζωην και το αγαθον, και τον θανατον και το κακον

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Griechisch

και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière.

Griechisch

και αυτο το σκοτος δεν σκεπαζει ουδεν απο σου και η νυξ λαμπει ως η ημερα εις σε το σκοτος ειναι ως το φως.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en disant: toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! si tu es le fils de dieu, descends de la croix!

Griechisch

και λεγοντες Ο χαλων τον ναον και δια τριων ημερων οικοδομων, σωσον σεαυτον αν ησαι Υιος του Θεου, καταβα απο του σταυρου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`Éternel attachera à toi la peste, jusqu`à ce qu`elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.

Griechisch

Ο Κυριος θελει προσκολλησει εις σε το θανατικον, εωσου σε εξολοθρευση απο της γης, οπου υπαγεις να κληρονομησης αυτην.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

65 environnement urbain / direction générale environnement, sécurité nucléaire et protection civile; commission des communautés européennes [environnement et qualité de la vie] t- fr - 1991 - 2 volumes; ,21,0 x 29,7 cm: broché isbn 92-826-1810-2 Ù ecu 15

Griechisch

62 Αστικό περιβάλλον / Γενική Διεύθυνση « Περι­βάλλον, πυρηνική ασφάλεια και προστασία των πολιτών »; Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­τήτων [Περιβάλλον και ποιότητα ζωής] ^gr 1991 - 2 τόμόι;,21,0 χ 29,7 cm: άδετο έτος έκδοσης σχήμα βιβλίου και τελευταία επεξεργασία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,629,304 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK