Sie suchten nach: se réjouir (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

se réjouir

Griechisch

ευχαριστιέμαι

Letzte Aktualisierung: 2015-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le parlement doit se réjouir de ces propositions.

Griechisch

Λέμε ναι σε όλα όσα οδηγούν στην κατεύθυνση αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on peut toujours se réjouir de quelque chose.

Griechisch

Πάντα υπάρχει κάτι για να μας κάνει ευτυχείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on pourrait se réjouir des premiers points cités.

Griechisch

Τα σημεία που προαναφέρθηκαν θα μπορούσαν να μας προξενήσουν ικανοποίηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a ce titre, il faut se réjouir de sa parution.

Griechisch

Ως τέτοιος οδηγός πρέπει να γίνει θερμά ευπρόσδεκτος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils ne peuvent donc que se réjouir du consensus intervenu.

Griechisch

Δεν μπορούν επομένως παρά να χαίρονται για τη συναίνεση που επιτεύχθηκε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

comment ne pas se réjouir de cette venue prochaine?

Griechisch

Δυστυχώς η διοίκηση δεν είναι ώριμη για τα καθήκοντα της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il faut donc se réjouir que la commission ait pris cette décision.

Griechisch

Ώς εκ τούτου, πρέπα να επικροτηθά ιδιαίτερα η απόφαση που έλαβε η Επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans le cas présent, pourtant, on pourrait déjà se réjouir de voir

Griechisch

Το ίδιο ισχύει άλλωστε και με τη ρήτρα της δημοκρατίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il ne suffit pas de se réjouir de l'accord sur les fni.

Griechisch

Στην πραγματικότητα, η Συνάντηση Κορυφής είναι σημαντική

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la coopération administrative transfrontalière est un fait dont il convient de se réjouir.

Griechisch

Η διοικητική συνεργασία στην περίπτωση διασυνοριακών υποθέσεων δεν μπορεί παρά να επιδοκιμαστεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce n'est certainement pas le moment de pontifier ni de se réjouir.

Griechisch

Για περισσότερες πληροφορίες: jens jensen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on ne peut dès lors que se réjouir de l'initiative de la commis sion.

Griechisch

Συζήτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

du point de vue des consommateurs, il faut se réjouir de la position commune.

Griechisch

Από την πλευρά των καταναλωτών η κοινή θέση πρέπει να είναι καλοδεχούμενη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on peut se réjouir, bien sûr, de la proposition qui a été faite par la commission.

Griechisch

Τότε μόνο θα μπορέσουμε να κρίνουμε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il faut se réjouir tout particulièrement du fait que m. mart laar ait été nommé premier ministre.

Griechisch

Ιδιαίτερη χαρά προκαλεί το γεγονός όπ ο κ. mart laar εξελέγη νέος Πρωθυπουργός.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

7.4 il convient dès lors de se réjouir de l’augmentation de capital de la bei.

Griechisch

7.4 Γι’ αυτό και είναι ευπρόσδεκτη η αύξηση μετοχικού κεφαλαίου της ΕΤΕπ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les perspectives formulées par la commission sont un point de départ dont il y a lieu de se réjouir.

Griechisch

Οι προοπτικές που παρουσίασε η Επιτροπή είναι ευπρόσδεκτες ως σημείο εκκίνησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il convient également de se réjouir que la commission œuvre à la reconnaissance mutuelle de ces certificats volontaires.

Griechisch

Εκφράζει επίσης την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι η Επιτροπή εργάζεται για την αμοιβαία αναγνώριση αυτών των εθελοντικών πιστοποιητικών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dury (pse). — heureux les eurosceptiques, ils peuvent se réjouir du sommet de copenhague.

Griechisch

dury (pse). — (fr) Μακάρι οι ευρωσκεπτικιστές, διότι μπορούν να χαίρονται για τη Διάσκεψη Κορυφής της Κοπεγχάγης η οποία δεν έπεισε μια και υπήρξε ανίκανη να καθησυχάσει ακόμη και τους πιο ευρωπαίους από μας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,784,826 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK