Sie suchten nach: vomir (Französisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

vomir

Griechisch

Έμετος

Letzte Aktualisierung: 2011-08-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

ne pas fair vomir

Griechisch

ΜΗΝ προκαλείτε εμετό

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ne pas faire vomir.

Griechisch

ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ne vous faites pas vomir.

Griechisch

Μην προσπαθήσετε να κάνετε εμετό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

envie de vomir (nausée)

Griechisch

αίσθημα αδιαθεσίας (ναυτία)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

de plus, certains patients peuvent vomir.

Griechisch

Επιπλέον ορισμένοι ασθενείς μπορεί να παρουσιάσουν έμετο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

n'essayez pas de vous faire vomir.

Griechisch

Εάν ξεχάσετε να χρησιμοποιήσετε το protopy εια

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

envie de vomir (nausées) ou vertiges

Griechisch

αίσθημα αδιαθεσίας (ναυτία) ή ζάλη

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

n'essayez pas de vous faire vomir. am

Griechisch

Μην προσπαθήσετε να προκαλέσετε εμετό. υ το

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

faire vomir(seulement les personnes conscientes)

Griechisch

προκαλέστε εμετό(ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΤΙΣ ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΤΟΥΣ)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ne vous faites pas vomir et ne vous allongez pas.

Griechisch

Μη προκαλέσετε μόνη σας εμετό και μην ξαπλώσετε.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

diarrhées, vomissements, envie de vomir (nausées)

Griechisch

Διάρροια, αδιαθεσία (έμετος), αίσθημα αδιαθεσίας (ναυτία)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

ne pas faire vomir et mettre sous contrôle médical.

Griechisch

ΜΗΝ προκαλείτε εμετό και ζητή­στε ιατρική βοήθεια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

nausées (sensation d’avoir envie de vomir)

Griechisch

ναυτία (αίσθημα αδιαθεσίας στο στομάχι σας)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

envie de vomir (nausées), vomissements douleurs abdominales

Griechisch

αίσθημα αδιαθεσίας (ναυτία), αδιαθεσία (έμετος) στομαχικός πόνος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

98 douleurs abdominales nausée (envie de vomir) vomissements

Griechisch

98 • Έμετος. > Αν οποιαδήποτε από αυτές σας επηρεάσουν, συμβουλευθείτε το γιατρό ή το νοσηλευτή σας.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

certains chiens et certains chats peuvent également vomir au réveil.

Griechisch

Μπορεί να σηµειωθεί εµετός 5- 10 λεπτά µετά την ένεση.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

envie de vomir (nausées), vomissements et maux d’estomac

Griechisch

βαθεία και ταχεία αναπνοή υπνηλία αίσθημα αδιαθεσίας (ναυτία), αδιαθεσία (έμετος) και στομαχικός πόνος

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

en cas d’ingestion: rincer la bouche. ne pas faire vomir.

Griechisch

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

envie de vomir (nausées), sécheresse de la bouche, constipation fatigue

Griechisch

αδιαθεσία (ναυτία), ξηροστομία, δυσκοιλιότητα κόπωση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,440,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK