Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.
את זמתך ואת תועבותיך את נשאתים נאם יהוה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fils de l`homme, fais connaître à jérusalem ses abominations!
בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il me dit: entre, et vois les méchantes abominations qu`ils commettent ici!
ויאמר אלי בא וראה את התועבות הרעות אשר הם עשים פה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car tous ceux qui commettront quelqu`une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.
כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il me dit: tu verras encore d`autres grandes abominations qu`ils commettent.
ויאמר אלי עוד תשוב תראה תועבות גדלות אשר המה עשים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est là qu`ils iront, et ils en ôteront toutes les idoles et toutes les abominations.
ובאו שמה והסירו את כל שקוציה ואת כל תועבתיה ממנה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
ועשיתי בך את אשר לא עשיתי ואת אשר לא אעשה כמהו עוד יען כל תועבתיך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. je les ai fait disparaître, quand j`ai vu cela.
ותגבהינה ותעשינה תועבה לפני ואסיר אתהן כאשר ראיתי׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car ce sont là toutes les abominations qu`ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous; et le pays en a été souillé.
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il y eut même des prostitués dans le pays. ils imitèrent toutes les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`israël.
וגם קדש היה בארץ עשו ככל התועבת הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu`ils ont commises.
וידעו כי אני יהוה בתתי את הארץ שממה ומשמה על כל תועבתם אשר עשו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.
ואת כל תועבתיך ותזנתיך לא זכרתי את ימי נעוריך בהיותך ערם ועריה מתבוססת בדמך היית׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin qu`ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu`ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l`Éternel, votre dieu.
למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: frappe de la main, frappe du pied, et dis: hélas! sur toutes les méchantes abominations de la maison d`israël, qui tombera par l`épée, par la famine et par la peste.
כה אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע ברגלך ואמר אח אל כל תועבות רעות בית ישראל אשר בחרב ברעב ובדבר יפלו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: