Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il change les fleuves en désert, et les sources d`eaux en terre desséchée,
वह नदियों को जंगल बना डालता है, और जल के सोतों को सूखी भूमि कर देता है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maintenant, notre âme est desséchée: plus rien! nos yeux ne voient que de la manne.
परन्तु अब हमारा जी घबरा गया है, यहां पर इस मन्ना को छोड़ और कुछ भी देख नहीं पड़ता।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car les eaux de nimrim sont ravagées, l`herbe est desséchée, le gazon est détruit, la verdure a disparu.
निम्रीम का जल सूख गया; घास कुम्हला गई और हरियाली मुर्झा गई, और नमी कुछ भी नहीं रही।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; sa noblesse mourra de faim, et sa multitude sera desséchée par la soif.
इसलिये अज्ञानता के कारण मेरी प्रजा बंधुआई में जाती है, उसके प्रतिष्ठित पुरूष भूखों मरते और साधारण लोग प्यास से ब्याकुल होते हैं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.
क्योंकि मैं प्यासी भूमि पर जल और सूखी भूमि पर धाराएं बहाऊंगा; मैं तेरे वंश पर अपनी आत्मा और तेरी सन्तान पर अपनी आशीष उण्डेलूंगा।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la langue du nourrisson s`attache à son palais, desséchée par la soif; les enfants demandent du pain, et personne ne leur en donne.
दूधपीउवे बच्चों की जीभ प्यास के मारे तालू में चिपट गई है; बालबच्चे रोटी मांगने हैं, परन्तु कोई उनको नहीं देता।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le mirage se changera en étang et la terre desséchée en sources d`eaux; dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, croîtront des roseaux et des joncs.
मृगतृष्णा ताल बन जाएगी और सूखी भूमि में सोते फूटेंगे; और जिस स्थान में सियार बैठा करते हैं उस में घास और नरकट और सरकण्डे होंगे।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(63:1) psaume de david. lorsqu`il était dans le désert de juda. (63:2) o dieu! tu es mon dieu, je te cherche; mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau.
हे परमेश्वर, तू मेरा ईश्वर है, मैं तुझे यत्न से ढूंढूंगा; सूखी और निर्जल ऊसर भूमि पर, मेरा मन तेरा प्यासा है, मेरा शरीर तेरा अति अभिलाषी है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: