Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tel est l'égarement profond!
dat is de vergaande dwaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est cela l'égarement profond.
dat is de vergaande dwaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux-là sont dans un égarement évident.
deze zullen in eene duidelijke dwaling verkeeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je serai alors dans un égarement évident.
dan zou ik in eene duidelijke dwaling verkeeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous la trouvons certes dans un égarement évident.
en voorwaar, wij zien haar in duidelijke dwaling verkeren."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.
laat ben daarom in hun dwaling tot een bepaald tijdstip.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement.
en laat hen dan in hun geklets maar schertsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car le bon chemin s'est distingué de l'égarement.
de ware leer is duidelijk van de valsche onderscheiden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement.
en jij brengt de blinden niet van hun dwaalweg af.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne fais (seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
en (o allah) doe voor de onrechtplegers slechts de dwaling toenemen."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement.
en jij brengt de blinden niet van hun dwaalweg af.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
voorwaar, zij troffen hun vaderen in dwaling verkerend aan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ceux qui discutent à propos de l'heure sont dans un égarement lointain.
verkeeren niet zij, die omtrent het jongste uur twisten, in eene dwaling?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'allah?
kiest gij bij voorkeur valsche goden boven den waren god?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quiconque donne des associés à allah s'égare, très loin dans l'égarement.
en wie deelgenoten aan allah toekent, hij heeft ver gedwaald.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors allah en guida certains, mais il y en eut qui ont été destinés à l'égarement.
een gedeelte van hen heeft god op het goede pad geleid en voor een gedeelte is de dwaling waar geworden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement?
en na de waarheid, is er niets dan de dwaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment.
zij zijn diegenen die de leiding hebben verruild voor de dwaling en de vergiffenis voor de bestraffing.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quiconque désobéit à allah et à son messager, s'est égaré certes, d'un égarement évident.
en wie allah en zijn boodschapper niet gehoorzaamt: waarlijk, hij verkeert in duidelijke dwaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l' extrême diversité des champs d' activité abordés par le rapport lannoye souligne ce risque d' égarement.
uit het buitengewoon grote aantal onderwerpen dat in het verslag-lannoye behandeld wordt, kunnen we opmaken dat het risico van ontsporing wel degelijk bestaat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: