Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en défaut
vervallen
Letzte Aktualisierung: 2014-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le projet reste en défaut de prévoir :
in het ontwerp wordt niet bepaald :
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
si un État du pavillon reste en défaut, l' État du port doit dans ce cas recevoir plus de responsabilités.
als een vlaggenstaat in gebreke blijft dan moet de havenstaat meer verantwoordelijkheid krijgen.
la partie requérante reste en défaut d'indiquer de quelle manière elle est affectée personnellement par la disposition contestée.
de verzoekende partij blijft in gebreke om aan te tonen op welke manier zij persoonlijk getroffen wordt door de bestreden bepaling.
en second lieu, la responsabilité du mandataire qui reste en défaut et n'accomplit pas son mandat devrait être totale. mnk
we hebben hier een richtlijn waarbij de rechtsgrondslag uiteindelijk op artikel 130 s, lid 1, is komen te liggen.
le présent arrêté reste en défaut de déterminer des règles protectrices analogues, contrairement à ce qu'avait préconisé la commission;
in tegenstelling tot hetgeen de commissie had aanbevolen, wordt in het onderhavige besluit nagelaten in soortgelijke beschermingsmaatregelen te voorzien;
il peut être sursis au paiement de subventions aussi longtemps que, pour des subventions antérieures, le service reste en défaut d'un remboursement.
de betaling van subsidies mag worden opgeheven zolang de dienst, voor vroegere subsidies, een terugbetaling verschuldigd blijft.
si la wateringue reste en défaut de décréter ces impôts, la région peut les faire établir par un commissaire spécial conformément à l'article 77.
blijft de watering in gebreke die belastingen in te voeren, dan kan het gewest ze, overeenkomstig artikel 77, door een bijzondere commissaris doen vestigen.
lorsque le bénéficiaire reste en défaut de fournir les justifications visées à l'article 121, il est tenu au remboursement à concurrence de la partie non justifiée.
blijft de begunstigde in gebreke de in artikel 121 bedoelde verantwoording te verstrekken, dan is hij gehouden tot terugbetaling ten belope van het deel dat niet werd verantwoord.
si cette personne reste en défaut à l'expiration du délai, la vreg peut, la personne entendue ou dûment convoquée, lui infliger une amende administrative.
indien de natuurlijke persoon of rechtspersoon bij het verstrijken van de termijn in gebreke blijft, kan de vreg, op voorwaarde dat de natuurlijke of rechtspersoon werd gehoord of naar behoren werd opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen.
si cette personne reste en défaut à l'expiration du délai, la commission peut, la personne entendue ou dûment convoquée, lui infliger une amende administrative.
indien deze persoon bij het verstrijken van de termijn in gebreke blijft, kan de commissie, op voorwaarde dat de persoon werd gehoord of naar behoren werd opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen.
si cette personne reste en défaut à l'expiration du délai, le conseil de la concurrence peut, la personne entendue ou dûment convoquée, lui infliger une amende administrative.
indien deze persoon in gebreke blijft na het verstrijken van de termijn, kan de mededingingsraad na het horen of op geldige wijze convoceren van de persoon, een administratieve boete opleggen.
si le débiteur reste en défaut de payer le montant des frais réclamés, le recouvrement peut être confié à l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines.
indien de schuldenaar verzuimt het bedrag van de teruggevorderde kosten te betalen, kan de invordering ervan aan de administratie van het kadaster, registratie en domeinen overgedragen worden.
le paragraphe 3, deuxième tiret, reste en défaut de transposer l'article 26, paragraphes 2 et 3, de la directive 2001/14/ce, précitée.
in paragraaf 3, tweede streepje, wordt artikel 26, leden 2 en 3, van de voornoemde richtlijn 2001/14/eg niet omgezet.
si la chambre nationale des notaires reste en défaut d'établir les règles ou mesures visées au deuxième alinéa, le roi est habilité à en prendre lui-même l'initiative.
indien de nationale kamer van notarissen in gebreke blijft de in het tweede lid bedoelde regels of maatregelen vast te stellen, heeft de koning de macht om zelf het initiatief hiertoe te nemen.