Sie suchten nach: adjectif (Französisch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

adjectif

Holländisch

bijvoeglijk naamwoord

Letzte Aktualisierung: 2015-06-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

adjectif possessif

Holländisch

bezittelijk voornaamwoord

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

adjectif féminin et masculin;

Holländisch

vrouwelijk en mannelijk adjectief;

Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'utilisation de l'adjectif est proscrit.

Holländisch

het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l' adjectif va faire sursauter m. lamy!...

Holländisch

zo'n woord zou de heer lamy aan het schrikken maken...!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

dans certains cas, l'adjectif prend une majuscule.

Holländisch

— lid­staten van de europese gemeenschap, maar: lidstaten van om het even welke andere organisatie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

nous estimons que l'adjectif est limitatif et inopportun.

Holländisch

hoe staan de zaken nu ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

sélectionnez la phrase 12310 pour la compléter avec un adjectif.

Holländisch

gebruik zin 12310 om een zin aan te vullen met een bijvoeglijk naamwoord.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l’adjectif qualificatif utilisé ne fait pas sens à cet endroit.

Holländisch

dit adjectief is hier niet op zijn plaats.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'utilisation du substantif ou de l'adjectif est proscrit.

Holländisch

het gebruik van het zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

la version française de l'adjectif "nennenswert" est modifiée.

Holländisch

de franse vertaling van het woord "aanzienlijk" zal worden veranderd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

la suppression de cet adjectif pourrait être perçue comme une dépréciation du secrétariat du cese.

Holländisch

het schrappen van het achtervoegsel "-generaal" zou als een teken van onderwaardering van het secretariaat van het eesc kunnen worden uitgelegd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

personnellement, j' ai des problèmes à utiliser l' adjectif" bienfaisant".

Holländisch

ik persoonlijk heb toch al moeite met het woord' liefdadig'.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

dans le premier cas, l'emploi de l'adjectif indiquant la nationalité est proscrit.

Holländisch

in het eerste geval is het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, verboden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'adjectif précédant le nom dans une expression considérée comme nom propre prend aussi une majuscule :

Holländisch

niet noodzakelijk is het, elke hoofd- en bijzin met een komma van elkaar te scheiden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'adjectif "délégué(e)" est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Holländisch

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord "gedelegeerde" toegevoegd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'adjectif « communal » est remplacé par « du centre public d'aide sociale »;

Holländisch

het bijvoeglijk naamwoord "gemeentelijk" wordt vervangen door "van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn";

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'adjectif «délégué» ou «déléguée» est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Holländisch

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord „gedelegeerde” toegevoegd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

la seconde partie de l'amendement vise à ajouter l'adjectif "exceptionnels" à "vents violents".

Holländisch

in het tweede deel van het amendement wordt het woord “uitzonderlijk” ingevoegd voor “stormverschijnselen”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

adjectifs numÉraux ordinaux mm f

Holländisch

staande uitdrukkingen met te:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,535,805 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK