Sie suchten nach: ardemment (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

ardemment

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

je ne puis, personnellement, que le souhaiter ardemment.

Holländisch

die be­dreiging komt voor ons allen uit de verenigde staten, helaas!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je désire ardemment qu'il soit finalement adopté.

Holländisch

ik hoop werkelijk dat het uiteindelijk wordt aangenomen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous travaillons aussi ardemment sur les services de santé.

Holländisch

we werken tevens hard aan de gezondheidsdiensten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je souhaite ardemment que la commission soit très vigilante à cet égard.

Holländisch

ik hoop vurig dat de commissie ter zake zeer waakzaam zal zijn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est pourquoi je soutiens ardemment le service volontaire européen.

Holländisch

daarom geef ik mijn volle steun aan de europese vrijwilligersdienst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

la commission soutient ardemment le dialogue politique au niveau régional euromed.

Holländisch

de commissie zet zich actief in voor de euro-mediterrane politieke dialoog op regionaal niveau.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en fait, l'industrie alimentaire soutient ardemment une harmonisation dans ce domaine.

Holländisch

de levensmiddelenindustrie is dan ook sterk voorstander van harmonisatie op dit gebied.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je souhaite ardemment que la commission oeuvre afin de vaincre ce comportement des autorités locales.

Holländisch

het is te betreuren, om niet te zeggen onverantwoordelijk ten opzichte van de mensen in het turkse bezette noordelijke deel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je pense qu'il faut ardemment soutenir ce processus au sein de l'union.

Holländisch

op dit punt eisen wij dat dit land resolute maatregelen neemt om deze personen hun waardig heid en hun mensenrechten terug te geven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-- d'artagnan saisit la main qu'on lui tendait et la baisa ardemment.

Holländisch

d’artagnan greep de hand, die men hem aanbood en drukte er vurige kussen op.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission espère ardemment que les États-unis pourront ratifier l'accord au plus tôt.

Holländisch

zij hoopt evenwel dat de verenigde staten de overeenkomst snel kunnen ratificeren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j' invite donc effectivement les membres de mon groupe à soutenir ardemment le compromis passé entre nous.

Holländisch

ik zou de leden van mijn fractie dan ook willen oproepen hun volledige steun te geven aan het compromis dat we hebben weten te bereiken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les intellectuels et l'ensemble du mouvement démocratique civil iranien souhaitent ardemment que nous nous rendions sur place.

Holländisch

de iraanse intellectuelen en de hele iraanse democratische burgermaatschappij is er zeer veel aan gelegen dat wij ter plaatse op bezoek komen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

c'était encore les années 50, avant les années 60 où tout le monde se mit à discuter ardemment du féminisme.

Holländisch

we waren nog in de jaren 50, vóór de jaren 60 waarin iedereen hevig begon te discussiëren over het feminisme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cer tains professionnels, particulièrement les espagnols, souhaitent ardemment en créer une avant l'adhésion de la po logne.

Holländisch

sommige mensen uit de sector, voornamelijk de spanjaarden, willen er absoluut een invoeren vóór de toetreding van polen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a toujours ardemment soutenu le traité constitutionnel, y voyant une réponse adéquate aux défis auxquels l'europe est confrontée.

Holländisch

de commissie heeft het grondwettelijk verdrag altijd volledig gesteund omdat het volgens haar het juiste antwoord bood op de uitdagingen waarvoor europa staat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela étant, je souhaite ardemment qu'elle soit élargie et que l'europe, dans son entité com munautaire, marque son engagement.

Holländisch

als dat zo is, hoop ik van harte dat het voor uitbreiding vatbaar zal blijken en dat europa, als communautair geheel, ook zijn verplichtingen op zich zal nemen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce parlement doit défendre ardemment l' exigence d' un moratoire universel, si ce n' est pas approuvé aujourd'hui.

Holländisch

dit parlement moet zich blijven opwerpen als voorvechter voor de instelling van een wereldwijd moratorium, indien ons voorstel nu wordt afgewezen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

l’enquête montre que les jeunes souhaitent ardemment travailler à l’étranger, et c’est une bonne nouvelle pour l'europe.

Holländisch

"de enquête toont aan dat jongeren geïnteresseerd en bereid zijn om in het buitenland te werken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,033,125 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK