Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
immédiat
onmiddellijk
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mode immédiat
& rechtstreeks
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pull – immédiat
pull – immediate
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celles-ci ont toutefois un caractère essentiellement humanitaire, de secours immédiat aux victimes.
die is echtef hoofdzakelijk van humanitaire aafd, hetgeen wil zeggen dat er directe hulp wotdt veileend aan de slachtoffets.
le fonds de solidarité européen pour les catastrophes, récemment créé, nous semble être le plus indiqué pour sa flexibilité ainsi que pour son caractère immédiat et communautaire.
het belang van de gedupeerden moet nu op de eerste plaats komen, en het europese solidariteitsfonds voor rampen, dat onlangs in het leven werd geroepen, lijkt ons in dit geval het meest geëigend vanwege zijn flexibiliteit, directheid en communautaire karakter.
- les aides exceptionnelles de caractère immédiat, jusqu'à un plafond de 300.000 uce par opération font l'objet d'une procédure accélérée.
— voor uitzonderlijke hulp van urgente aard tot maximaal 300.000 ere per maatregel geldt een versnelde procedura.
rwanda — aide exceptionnelle de caractère immédiat — contribution à l'approvisionnement en biens essentiels au rwanda du fait des troubles actuels existant dans cette ré gion: 300 000 uce.
de negen hopen dat alle betrokken partijen verklaringen of acties zullen nalaten die in strijd zijn met het streven naar vrede, zoals de israëlische politiek van het vestigen van nederzettingen in de bezette gebieden."
5.4 les politiques mises en œuvre devraient comporter des mesures à caractère immédiate ainsi que des actions à long terme pour modifier la consommation.
5.4 om veranderingen in consumptie te weeg te brengen zijn zowel onmiddellijke als langetermijnmaatregelen noodzakelijk.
je voudrais souligner, monsieur le président, que la présidence espagnole s' est fixé une série d' objectifs qui présentent un caractère immédiat, tant au niveau de la dimension interne du projet que dans sa version externe.
wat ik wilde zeggen, mijnheer de voorzitter, is dat het spaans voorzitterschap een reeks doelstellingen definieert die direct verwezenlijkt moeten worden. dat geldt zowel voor de interne als voor de externe aspecten.
en dernier ressort, ces questions doivent être traitées au niveau international bien que le caractère immédiat des questions posées par les nouveaux services d'information exige, à moyen et long terme, qu'une réglementation soit coordonnée au niveau européen.
uiteindelijk moeten deze problemen op internationaal niveau worden aangepakt, ook al vereist het dringende karakter van de problemen die de nieuwe mediadiensten met zich brengen een gecoördineerde regelgeving op europees niveau, om de inhoud op de middellange tot lange termijn doeltreffend te kunnen controleren.
1) lorsque les circonstances requièrent une aide de caractère immédiat, la commission est autorisée à engager, dans la limite d'un plafond de 5c0.000 ecus, les montants nécessaires à la couverture d'opérations de première urgence.
') indien de omstandigheden onmiddellijke steun varaisen, is da commissie gemachtigd am ten belope van ten hoogste 5cc.cc0 ecu
lorsque les circonstances requièrent une aide de caractère immédiat, la commission est autorisée à engager, dans la limite d'un plafond de 650 000 ecus, les montants nécessaires à la couverture d'opérations de première urgence. le président informe sans délai le comité de tels engagements.
indien de omstandigheden onmiddellijke steun vereisen, is de commissie gemachtigd om ten belope van ten hoogste 650 000 ecu betalingsverplichtigen aan te gaan om de meest urgente maatregelen te bekostigen ; de voorzitter van het comité stelt het comité onverwijld in kennis van de aldus aangegane betalingsverplichtingen.