Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poussez la base dans la chambre en st position intiale pour le rangement. 'e tn en
re voor het bewaren de basis terug in de kamer.
plus de 200.000 photographies de ces trajectoires ont été prises depuis la mise en service de cettre chambre en juillet 1963.
zelfs indien de kweekreactoren op korte termijn voor gebruik gereed zijn zal het tempo van de verdere ontwikkeling in europa afhangen van tweeërlei factoren:
la cour de justice siŁge en chambres ou en grande chambre, en conformitØ avec les rŁgles prØvues à cet effet par le statut de la cour de justice.
het hof van justitie houdt zitting in kamers of als grote kamer, overeenkomstig de regels die daartoe in het statuut van het hof van justitie zijn vastgesteld.
221 œuvres universitaires permet le bénéfice éventuel d'une chambre en cité universitaire; mais les places sont rares et les demandes nombreuses.
213 steld dat ze een geldige verblijfsver:sver i gunning hebben.
4° une chambre en matière de pension alimentaire sur base de l'article 336 du code civil, à savoir la chambre l;
4° één kamer inzake uitkeringen tot levensonderhoud op grond van artikel 336 burgerlijk wetboek, namelijk de kamer l;
maillots et autres tricots de corps, slips, caleçons, pyjamas, peignoirs, robes de chambre, en tissu, pour hommes et garçonnets
borstrokken en onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama’s, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van textielstoffen, andere dan van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens
6° une chambre en matière d'assistance judiciaire visée à l'article 664 du code judiciaire, à savoir la chambre g;
6° een kamer inzake rechtsbijstand bepaald in artikel 664 van het gerechtelijk wetboek, namelijk de kamer g;
section 7. - contrôle de la chambre en cas de refus ou d 'interruption de fourniture de lignes louées et en cas de réduction de la disponibilité des fonctions de lignes louées
afdeling 7. - toezicht door de kamer in geval van weigering of onderbreking van de levering van huurlijnen en in geval van beperking van de huurlijnfaciliteiten
une requête ou une demande présentée au titre de la présente règle peut être déposée sous pli scellé; elle demeure scellée tant qu'une chambre n'en décide pas autrement.
een krachtens deze regel ingediend verzoek of aanvraag mag onder gesloten omslag worden ingediend die verzegeld blijft zolang een kamer niet anders beslist.