Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les brumeux sommets se dégageaient des vapeurs matinales.
de in nevelen gehulde toppen scheidden zich van de morgendampen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles dégageaient une pénétrante odeur de poudre brûlée, et déposaient sur le sol un résidu blanc comme une neige éblouissante.
zij verspreidden een doordringende lucht als van verbrand kruid, en bedekten den grond met een korst, zoo verblindend wit als sneeuw.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’étaient autant de cratères à demi éteints et lézardés de nombreuses fissures d’où se dégageaient divers gaz.
het waren half uitgebrande kraters, met tallooze scheuren en spleten, waaruit allerlei gassoorten opstegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles ont dénoncé les matériaux de construction nuisibles à la santé, comme certains plastiques et les composés de bois dont les colles dégageaient à long terme des émanations toxiques.
ze hebben onder andere het gebruik veroordeeld van bouwmaterialen die schadelijk zijn voor de gezondheid, zoals bepaalde kunststoffen en houtsamenstellingen waarvan de lijm op de lange termijn giftige stoffen afgeeft.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous ne voulons pas en revenir aux contrôles préalables centralisés et schématiques qui dégageaient de toute responsabilité et donnaient l' image d' une fausse sécurité.
wij willen niet terug naar de al te schematische, gecentraliseerde controles vooraf, die verantwoordelijkheid uit handen namen en valse zekerheid voorspiegelden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, toutes les études faites sur le plan communautaire indiquaient que, malgré les différences entre les États ou régions, certaines constantes se dégageaient, notamment:
de moeilijkheden die jongeren op de arbeidsmarkt ondervonden, waren immers heel groot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’air était embaumé du parfum des lauriers-menthes, dont les bouquets de fleurs blanches, alors en pleine floraison, dégageaient les plus fines senteurs aromatiques.
de lucht was doortrokken van de geuren der munt-laurierboomen, wier witte bloemruikers, die juist in vollen bloei stonden, de fijnste en welriekendste geuren uitwasemden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(111) il a été constaté que ces utilisateurs dégageaient effectivement une marge moyenne de bénéfices d'environ 3 % de leur activité totale et d'environ 11 % de la fabrication de bicyclettes dotées de mpi.
(111) deze afnemers boeken momenteel een gemiddelde winstmarge van ongeveer 3 % over hun totale activiteiten en ongeveer 11 % wat betreft rijwielen voorzien van versnellingsnaven.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: