Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il y a toujours des embouteillages dans les couloirs.
in de gangen zijn er steeds weer opstoppingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les couloirs ajourés laissent pénétrer air et lumière
sche banden met de lokale bevolking: de lokale actieve bevolking (meer dan 100 man sterk), leveranciers, handelaren, vaklieden, transportbedrijven, enz.
cette amère conclusion retentit dans les couloirs de nos services de sécurité...
die harde conclusie weerklinkt in de wandelgangen van onze veiligheidsdiensten...
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en dehors des zones fumeurs désignées, dans les couloirs et les toilettes;
buiten de aangewezen rookzones, in het (de) gangpad(en) en in het (de) toilet(ten);
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cette pénible conclusion retentit dans les couloirs de nos services de sécurité !...
die harde conclusie weerklinkt in de wandelgangen van onze veiligheidsdiensten!...
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans les couloirs, les rampes répondent aux conditions fixées par l'article 5.
de hellingen in de gangen voldoen aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 5.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la véritable négociation aura lieu dans les couloirs et en public, vous aurez les discours.
de ijzer- en steenkoolregio's, die de bakermat van de industriële revolutie waren, hebben een zware tol betaald aan de gemeenschappelijke markt en de modernisering van de economie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les couloirs devront toutefois être compatibles avec la législation européenne.
wel moeten deze trajecten voldoen aan de europese wetgeving.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la coordination interne avec les pays de l'eee pourra maintenant se faire dans les couloirs.
een voorstel om te besluiten: zouden we voor de landen van midden- en oost-europa niet een soort europese diplomatieke en defensieruimte, als uitbreiding van de weu, kunnen uitdenken?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
par ailleurs, des commissaires risquent de se promener quelques mois dans les couloirs sans véritablement mandat.
definitieve data voor het aantreden van het nieuwe parlement en de nieuwe commissie kunnen er niet komen zonder overeenstemming tussen de instellingen en zonder volwaardig overleg met het parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la rumem court dans les couloirs qu'il s'agirait de 30 millions d'écus.
in de wandelgangen wordt gesproken over 30 miljoen ecu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et l’on a gardé, affichées dans les couloirs, les images jaunies de ces années glorieuses.
leerlingen van toen zijn in bepaalde gevallen de docenten van nu en in de gangen zijn nog altijd de vergeelde foto's te zien van die gouden jaren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aller chercher des gens dans les couloirs pour retarder le vote, cela ne se passe dans aucun autre parlement.
mensen in de gangen optrommelen om de stemming op te houden, dat zien wij in geen enkel ander parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aujourd'hui, à la veille de la conclusion des négociations, de nombreux bruits circulent dans les couloirs.
wij hebben de wens geuit dat particuliere investeringen op het gebied van de industrialisatie zouden worden aangemoedigd; wij hebben verzocht om een be langrijker rol voor het centrum voor industriële ont wikkeling - cdi - : wij hebben gewild dat de dienst verlening werd bevorderd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les animaux devraient être manipulés avec calme et fermeté. ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages.
de dieren dienen rustig en vastberaden te worden gehanteerd en mogen niet met grote snelheid door de lopen en gangen worden gejaagd.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je souhaite que le président intervienne dans cette affaire, dans les couloirs, dans les cafétérias et dans les restaurants du parlement.
ik hoop dat de voorzitter iets aan dit probleem op de gangen en in de cafés en restaurants van het parlement wil doen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: