Sie suchten nach: engendreront (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

engendreront

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

les employés pourront bénéficier des emplois supplémentaires qu'engendreront les

Holländisch

werknemers profiteren van extra banen die gecreëerd worden door investeringen in nieuwe produktiecapaciteit, nodig voor de extra vraag. alle leden van de samenle

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles engendreront une europe plus compliquée et plus éloignée des simples citoyens.

Holländisch

de hervormingen maken de europese unie alleen maar ingewikkelder en zullen de afstand tussen de unie en de burger vergroten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en outre, les différents frais liés à la conversion engendreront une augmentation des prix.

Holländisch

daarnaast zullen diverse kos­ten die samenhangen met de omschakeling een kostprijs­verhogend effect hebben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des piles à combustible qui, à partir du gaz, engendreront de l'électricité.

Holländisch

deze decentralisatie dringt zich op om milieuhygiënische redenen, alsmede om te kunnen beschikken over vol­doende koelwater.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission est-elle également d'avis que ces licenciements engendreront des problèmes ?

Holländisch

deelt de commissie het standpunt dat de ontslagen problemen zullen veroorzaken?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

raisons engendreront un taux de participation aux élections européennes inférieur aux 35 % de la dernière fois.

Holländisch

wij zijn van mening dat men de nationale partijen al in 1999 moet verplichten de gelijke rechten van vrouwen te verwezenlijken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les mouvements de stock susmentionnés engendreront des coûts financier et technique supérieurs à ceux prévus dans le budget 2006.

Holländisch

de financiële en technische kosten die met deze voorraadbewegingen gepaard gaan, zullen meer bedragen dan de overeenkomstige bedragen in de begroting 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous pouvons raisonnablement prédire que les propositions de la commission contenues dans cet ensemble de mesures engendreront des résultats positifs.

Holländisch

alles wijst erop dat de commissievoorstellen die deel uitmaken van dit maatregelenpakket gunstige resultaten zullen opleveren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il estime que le futur élargissement et la mondialisation de l'économie engendreront une concurrence plus vive entre régions.

Holländisch

het is van mening dat de toekomstige uitbreiding en de mondialisering van de economie zullen leiden tot een sterkere mede dinging tussen de regio's.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

par définition, l’autorisation zonale et l’autorité centralisée engendreront des marchés nationaux plus homogènes.

Holländisch

zowel zonale als gecentraliseerde toelating zal per definitie leiden tot meer homogene nationale markten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il ne faut pas non plus sous-estimer les difficultés, les privations et les incertitudes qu'ils engendreront dans les campagnes.

Holländisch

het is duidelijk dat dit een allesbehalve' logische benadering is van de problemen van de minder ontwikkelde gebieden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les mesures proposes contribueront boucler la boucle du cycle de vie des produits grce un recours accru au recyclage et au remploi et engendreront des bnfices tant pour lenvironnement que pour lconomie.

Holländisch

de voorgestelde maatregelen zullen bijdragen aan het rondmaken van de cirkel van de levenscyclus van producten door meer recycling en hergebruik, en leveren voordelen op voor zowel het milieu als de economie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les marchés des produits et des services doivent fonctionner de façon plus efficace pour susciter de nouvelles possibilités qui engendreront à leur tour une demande de maind'oeuvre accrue.

Holländisch

de markten voor producten en diensten moeten doelmatiger werken om nieuwe afzetmogelijkheden te scheppen met additionele vraag naar arbeid.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces programmes engendreront de graves difficultés; se lon moi, il s'agit là d'une politique de déséquilibre et non de rééquilibrage.

Holländisch

nu is de inflatie momenteel natuurlijk niet het grootste probleem van de europese unie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(2) en régime 210 000,- fb vu le fait que certaines allocations n'engendreront un surcoût que dans le futur.

Holländisch

(2) op kruissnelheid 210 000,- frank, gelet op het feit dat bepaalde toelagen slechts op termijn een kost zullen genereren.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en agissant ainsi, elle espére que les aides engendreront moins de différends que ce n'est le cas actuellement, ce qui serait profitable à tous les grands acteurs commerciaux qui opèrent sur la scène mondiale.

Holländisch

ais zij dat doen, zullen de steunmaatregelen van de staten hopelijk minder aanleiding geven tot geschillen dan nu het geval is.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

s'il est abordé de la bonne manière, nos efforts pour limiter les changements climatiques engendreront probablement des possibilités et des bénéfices significatifs pour les entreprises, de même que des bénéfices secondaires en termes de réduction de la pollution atmosphérique.

Holländisch

maar bovenal zal het succes van de inspanningen ertoe leiden dat toekomstige generaties een leefbaar milieu en een duurzame sa menleving erven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de toute évidence, l’introduction dans galileo de fonctionnalités supplémentaires entraînera évidemment des coûts qu'il faudra mettre en regard des recettes supplémentaires qu'elles engendreront.

Holländisch

het spreekt voor zich dat het uitrusten van galileo met aanvullende mogelijkheden om dergelijke diensten te leveren, gepaard gaat met kosten, die tegen de extra inkomsten moeten worden afgewogen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

9° l'estimation des coûts qu'engendreront les actions et le schéma de financement, tenant compte de la répartition entre les éventuels partenaires et incluant la subvention escomptée;

Holländisch

9° de raming van de kosten die de acties zullen meebrengen en het financieringsschema, rekening houdend met de verdeling tussen de eventuele partners en met inbegrip van de verwachte toelage;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,333,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK