Sie suchten nach: il résidait dans les lieux (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

il résidait dans les lieux

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

une seconde difficulté résidait dans les systèmes d'adaptation.

Holländisch

wanneer wij nogmaals naar de redenen voor de gebrekkige interactie tussen de bedieningsman en de geautomatiseerde systemen kijken, zien wij duidelijk het ontbreken van geschikte regelaars.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la première faiblesse de ce rapport résidait dans son titre.

Holländisch

frankrijk is een meester in het zaaien van verwarring.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la difficulté résidait dans le fait que nous avons dû travailler extraordinairement vite.

Holländisch

het probleem is dat wij buitengewoon snel hebben moeten werken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

chômeur qui résidait dans un État membre autre que l'État membre compétent

Holländisch

werkloze die in een andere dan de bevoegde lidstaat woonde

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle résidait dans l'obligation de ne pas livrer un autre distributeur anglais.

Holländisch

de wanprestatie zou zijn gelegen in a) de niet­inachtne­ming van een redelijke opzegtermijn, en b) de aanwijzing van een andere distributeur voor het verenigd koninkrijk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

article 56 chômeur qui résidait dans un État membre autre que l'État membre compétent

Holländisch

artikel 56werkloze die in een andere dan de bevoegde lidstaat woonde

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le principal problème résidait dans le fait que les autres entités commerciales ne prenaient pas au sérieux notre engagement envers la réforme agricole.

Holländisch

ik zou willen vragen dat we dat ernstig overwegen, dat we de huidige gatt­ronde besluiten en aandringen op een mundiaal handelsbestel dat sociale zaken ernstig opvat en hoog op de agenda plaatst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le critère d’évaluation de l’efficacité résidait dans les taux d’anticorps avant et après la vaccination.

Holländisch

de graadmeter voor de werkzaamheid was de concentratie antilichamen vóór en na vaccinatie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le problème résidait dans le fait qu'il avait été déposé une résolution visant à reporter la demande

Holländisch

ik vraag u wat u van plan bent te doen met het oog op een duidelijke schending van het reglement van ons

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il ressort du dossier que l'intérêt à agir dont se prévalait la partie requérante résidait dans le fait qu'elle prétendait être en situation de

Holländisch

prejudiciële verwijzing van het tribunale di genova — werkingssfeer van verordening (eeg) nr. 3416/91 van de commissie betreffende een aantal residuele rechten die in 1991 van toepassing zijn in het kader van de tariefafbraak overeenkomstig de akte van toetreding van spanje en portugal — draagwijdte van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 1697/79 van de raad inzake navordering van de rechten bij invoer of bij uitvoer die niet van de belastingschuldige zijn opgeëist voor goederen welke zijn aangegeven voor een douaneregeling waaruit de verplichting tot betaling van dergelijke rechten voortvloeide — tonijn op olijfolie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette cause résidait dans certaines carences au niveau de la mise en œuvre du volet économique de l'ac cord.

Holländisch

de verenigde staten moeten zich realiseren dat ze op te grote voet leven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle bénéficie des prestations selon la législation de l'État membre compétent, comme si elle résidait dans cet État membre.

Holländisch

hij heeft recht op uitkering volgens de wetgeving van de bevoegde lidstaat alsof hij in die lidstaat woonde.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en revanche, le point de divergence résidait dans le fait de savoir comment transférer le milliard d'écus qui, suite à la

Holländisch

dat klonk niet onredelijk, maar het parlement heeft het principieel niet kunnen aanvaarden...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une autre priorité de l'année passée résidait dans le travail en vue de l'élargissement de l'union.

Holländisch

een andere hoofdprioriteit van vorig jaar was het werk aan de uitbreiding.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

ces presta­tions sont servies par l'institution compétente selon les dispositions de la législation de cet État, comme si le travailleur résidait dans celuici.

Holländisch

deze presta ties worden verleend door het bevoegde orgaan, volgens de wettelijke regeling van deze staat, alsof de grensarbeider op het grondgebied daarvan woonde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il s'agit notamment des cas où la victime a rencontré des difficultés notables au motif qu'elle résidait dans un autre État membre que celui où l'infraction a été commise.

Holländisch

hieronder vallen ook slachtoffers die aanzienlijke moeilijkheden hebben ondervonden als gevolg van het feit dat zij hun verblijfplaats hebben in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het misdrijf is gepleegd.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces prestations sont servies par l'institution compétente selon les dispositions de la législation de cet État, comme si le travailleur résidait dans celui-ci.

Holländisch

deze prestaties worden verleend door het bevoegde orgaan, volgens de wettelijke regeling van deze staat, alsof de grensarbeider op het grondgebied daarvan woonde.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces prestations sont servies par l'institution compétente selon les dispositions de la législation de cet État comme si l'intéressé résidait dans celui-ci.

Holländisch

deze prestaties worden verleend door het bevoegde orgaan, volgens de wettelijke regeling van deze staat, alsof de betrokkene op het grondgebied daarvan woonde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(111) ces utilisateurs ont à nouveau fait valoir que le risque principal résidait dans l'éventuelle délocalisation des activités des transformateurs dans des pays extérieurs à la communauté.

Holländisch

(111) een mogelijke verplaatsing van de activiteiten van converters naar landen buiten de gemeenschap was volgens de afnemers het belangrijkste risico.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le programme de démonstration a révélé que la meilleure méthode pour y parvenir résidait dans l’adoption par l’ue d’une série de mesures visant à:

Holländisch

uit het demonstratieprogramma is gebleken dat de eu dit het best kan doen via maatregelen die zijn bedoeld om:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,456,746 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK