Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
instaurer les capacités administratives nécessaires pour une application efficace et indépendante de ces règles.
zorgen voor voldoende administratieve capaciteit voor efficiënte en onafhankelijke handhaving van deze regels.
dans les pays du bassin méditerranéen, 1990 aura été marquée par les prémisses du conflit du golfe.
in de landen in het middellandsezeegebied stond 1990 in het teken van de dreigingen van de golfcrisis.
a mon avis, les prémisses sur lesquelles se fondent les propositions du groupe molitor sont largement insuffisantes.
in de tweede plaats is naar alle waarschijnlijkheid niet de wetgeving op eu-niveau het pro bleem.
nous craignons égale ment que ces phénomènes ne se propagent, car les prémisses en sont présentes dans tous les pays.
wij zijn ook bang dat deze verschijnselen om zich heen zullen grijpen, want de voorwaarden daarvoor zijn in alle landen aanwezig.
instaurer les premiers services de l’initiative gmes de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité.
opzetten van de eerste diensten voor wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid (gmes).
la communauté exige des actions concertées visant à identifier et quantifier ces problèmes, de manière à pouvoir instaurer les mesures appropriées.
de gemeenschap dient gecoördineerde acties op touw te zetten om deze problemen vast te stellen en te kwantificeren, zo dat passende maatregelen kunnen worden genomen.
instaurer les premiers services de l’initiative gmes de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité.
opzetten van de eerste diensten voor wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid (gmes).
elle est arrivée à la conclusion qu’il y a de bonnes raisons d’instaurer les taxes qu’elle a présentées.
haar bevinding was dat er goede argumenten zijn om de door haar voorgestelde belastingen op de financiële sector in te voeren.
c'est donc la jeunesse albanaise qui a créé les prémisses d'un nouveau type de relations entre les européens albanais et les autres européens.
de heer langer (v), rapporteur. — (it) mijnheer de voorzitter, ik moet u erop attent maken dat de franse versie van dit verslag de feiten absoluut niet weergeeft.
la commission s'efforce d'instaurer les mécanismes nécessaires pour mettre à profit le savoir-faire d'eurocontrol.
de commissie tracht de nodige mechanismen vast te stellen om gebruik te kunnen maken van de deskundigheid bij eurocontrol.
je partage les regrets exprimés par l'assemblée à l'égard du souhait émanant du conseil d'instaurer les plafonds annuels de recettes.
ik deel de spijt die door het parlement werd betuigd over het feit dat de raad jaarlijkse inkomstenplafonds heeft willen invoeren.
il convient d'instaurer les conditions-cadres permettant d'exploiter le potentiel du secteur des services pour la croissance de l'emploi.
de randvoorwaarden moeten worden geschapen om de groeimogelijkheden in de dienstensector aan te boren.