Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pour les libéraux ce serait aussi grave que de jurer dans une église.
dat is voor liberalen zoiets als vloeken in de kerk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne peux pas jurer qu' il n' y aura pas de motivation politique en filigrane.
ik kan niet beloven dat politiek geen rol zal spelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le médiateur doit prêter serment devant la cour de justice et jurer de remplir ses devoirs en toute indépendance.
de ombudsman moet voor het hof van justitie plechtig beloven dat hij zijn ambt volkomen onafhankelijk zal uitoefenen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- tu vas jurer sur ton honneur et moi sur ma parole et alors il y aura évidemment un de nous deux qui mentira.
--„gij zweert op uw eer en ik op mijn woord; bijgevolg moet noodzakelijk een van ons beiden liegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jurer, la main sur le cœur et turban sur la tête, que ton ne couvre pas le terrorisme, c'est de l'impudence.
men moet ons niet komen vertellen : u bent ledenpoppen in de handen van deze of gene grote natie, die u in hun kielzog zouden willen meeslepen !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au lieu de ne jurer que par le marché, on devrait plutôt privilégier la coopération, comme au sein de l' organisation pour la sécurité aérienne, eurocontrol.
we moeten niet alles aan de markt overlaten. we moeten de voorwaarden scheppen voor samenwerking, zoals die binnen het kader van eurocontrol, de organisatie voor veiligheid in de lucht, bestaat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d'artagnan, entendant jurer le mousquetaire, voulut sortir de dessous le manteau qui l'aveuglait, et chercha son chemin dans le pli.
--d’artagnan, die den musketier hoorde vloeken, wilde van onder den mantel, die hem verblindde, uitkomen, en trachtte in de plooien den weg te vinden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je souhaiterais ajouter que les amendes ont été calculées sur une période de deux ans et demi. pourtant, je n'oserais jurer sur la bible que depuis ce moment, toutes ces pratiques ont cessé.
overigens mag ik er nog aan toevoegen dat wij nu voor het berekenen van die boetes tweeëneenhalf jaar genomen hebben, maar ik durf u niet met de hand op het hart beweren dat sedert die periode sommige van die praktijken nog niet zijn door gegaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s'il apparaît en revanche que j'avais tort, les anges qui n'auront cessé de jurer que j'avais raison ne me voudront pas que du bien.
als aan het einde daarentegen blijkt dat ik ongelijk had, dan heb ik niets aan de engelen die zweren dat ik al die tijd gelijk had."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung