Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je de vrais peutêtre expliquer pourquoi.
dat vereist echter een politieke inspanning en geld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je de mande que les intéressés soient indemnisés.
ik vtaag om een veigoeding.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«graüben!» lui criai-je de loin.
"graeuben!" riep ik haar van verre toe.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et qu'en ferais-je de ta traduction!
wat zou uwe vertaling mij baten?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je de mande au nom de mon groupe que ce bilan soit dressé.
als afgevaardigde van mijn fractie stel ik deze balans voor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est pourquoi, je de mande le retrait de cette résolution.
dit is mijn interpretatie van het reglement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je de mande donc que l'on poursuive l'étude de cette question
richtlijnen zijn aanvaard in slechts 14 van de 50 sectoren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi, me contenterai-je de puiser aux réserves de sodium que je possède.
ik zal mij derhalve tevreden stellen om wat mee te nemen van den vooraad sodium, dien ik hier bewaar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chaque gouvernement se décide en fonction, dirais-je, de ses procédures internes.
elke regering beslist daarbij overeenkomstig de procedures die in haar land gelden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi m'efforcerai-je de répondre aux principales d'entre elles.
als we buiten de deur staan bij de intergouvernementele conferentie, zal de conferentie een lachertje zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi m'intéressé-je de près à ce qui se passe en mer d'irlande.
ik ben derhalve bijzonder geïnteresseerd in wat er in de ierse zee gebeurt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et je de mande à la commission ce qu'elle compte entre prendre maintenant, suite à cette décision du tribunal.
trouwens, zij publiceert al op gezette tijden door haar overeenkomstig artikel 35 van het euratomverdrag ontvangen meetresultaten over omgevingsradioactiviteit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est pourquoi je de mande au commissaire ce que l'on peut dire à ces personnes qui ont perdu leur emploi?
en naar de mate van de middelen waarover wij beschikken, proberen wij dat ook te doen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- et c'est par hasard que vous avez découvert ce passage ? demandai-je de plus en plus surpris.
"en hebt gij dien doorgang bij toeval ontdekt?" vroeg ik hoe langer zoo meer verbaasd.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en vertu du paragraphe 4 de l'article 85, je de mande donc que la commission soumette le rap port à l'assemblée plentere dans six mois.
overeenkomstig artikel 85, lid 4, verzoek ik het parlement dus te bepalen dat de commissie het verslag over zes maanden opnieuw ter plenaire vergadering moet indienen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi me contenterai-je de faire cette petite observation : ne permettons pas que les difficultés politiques fassent oublier l'europe sociale.
als enige opmerking zou ik willen zeggen: laat het sociale europa niet ten onder gaan door politieke moeilijkheden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arndt (s). — (de) monsieur le président, je de mande la constatation du quorum.
(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--vraiment! m'écriai-je de mon mieux, et, sans doute, c'est une traduction en langue allemande?
"waarlijk!" deed ik mijn best om uit te roepen, "dan is het zonder twijfel eene duitsche vertaling?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.