Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les lois sont faites par notre parlement et par le conseil.
ach mijnheer simeoni, welk gewicht zou corsica tegenover de multinationale ondernemingen in de schaal kunnen werpen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutes les adaptations ont été faites de façon neutre ou au bénéfice des administrés.
alle aanpassingen zijn neutraal of vallen in het voordeel uit van de burger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les adaptations demandées dans le préambule ont été effectuées.
de gevraagde aanpassingen in de inleiding zijn uitgevoerd.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
toutes les adaptations vers des sommes plus pratiques en euro ont été faites au bénéfice des citoyens.
alle aanpassingen in de zin van meer praktische bedragen in euro zijn uitgevoerd in het voordeel van de burger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des adaptations similaires ont été faites pour tous les autres peco, ou le seront.
voor andere lmoe zijn (zullen) soortgelijke maatregelen (worden) genomen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) pour lesquels des propositions ont été faites par la commission.
eigenlijk zou het wenselijk zijn dit tijdschema als het enigszins kan te verbeteren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des déclarations ont été faites par la de, l’it et la pl.
dergelijke verklaringen werden ingediend door de, it en pl.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceci est dû au fait que les adaptations des salaires ont été réduites par le cci en 1982-1983.
dit komt doordat het cis in 1982-1983 de salarisaanpassingen heeft verlaagd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.4.2 des mesures ont également été faites par le service physicotechnique
5.4.2 ook in gesloten cabines van twee personenauto's zijn weer
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je peux vous dire que dans les années passées, certaines choses plutôt affreuses ont été faites par ignorance.
ik vind het goed dat zij dat hebben gedaan, maar vind dat zij niet ver genoeg zijn gegaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien entendu, certaines de ces adaptations ont été très pénibles.
sommige van die aanpassingen waren uiteraard bijzonder pijnlijk.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces observations ont été faites par m. hume, membre de cette assemblée, et par moimême.
de heer grimaldos grimaldos (s). — (sp) mevrouw de voorzitter, dames en heren, mijn toespraak is gebaseerd op directe en persoonlijke waarnemingen op de filippijnen tijdens de periode vóór de verkiezingen, op de verkiezingsdag zelf en gedurende de marathon van het tellen van de stemmen.
des déclarations ont été faites par le venezuela, l'argentine, la bulgarie et la présidence danoise.
tijdens het algemeen debat bracht argentinië herhaaldelijk het falkland-conflict ter sprake en verweet het de gemeenschap tot „economische agressie" te zijn overgegaan.
ces frais ont été déduits des prix à l'exportation et les comparaisons ont été faites, par conséquent, au stade départ usine.
deze kosten werden afgetrokken van de prijzen bij uitvoer en de vergelijkingen werden derhalve op het niveau af fabriek gemaakt.
de nombreuses propositions ont été faites par les groupes de travail concernant des aspects variés du régime juridique des concessions.
de werkgroepen hebben tal van voorstellen gedaan m.b.t. verschillende aspecten van de regelgeving inzake concessieovereenkomsten.
je fait miennes la plupart des propositions qui ont été faites, par exemple celles relatives aux travailleurs migrants des pays tiers.
wij moeten vooruit zien te komen. op de achttiende zullen wij te brussel het programma presenteren voor dit voorzitterschap.
donc, malgré toutes ces lacunes, je suis néanmoins favorable aux analyses qui ont été faites par nos deux rapporteurs. teurs.
zonder een correctie van de europese bevolkingspiramide, die nu nog het ergste doet vrezen, kunnen we immers niets ondernemen,
durant les années 1990, plusieurs adaptations ont été apportées afin de réduire l’augmentation future des dépenses publiques de pensions.
gedurende de jaren ‘90 zijn er een aantal aanpassingen verricht die de toekomstige stijging van de overheidsuitgaven voor pensioenen moeten afvlakken.