Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beaucoup d'emplois sont naturellement disponibles.
er zijn natuurlijk wel jobs beschikbaar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela étant, les collègues sont naturellement libres et tenus d'apprécier ses propos.
het één heeft immers met het ander te maken, dat wil zeggen de terughoudendheid in kwesties van nationale soevereiniteit enerzijds en het onverdeelde engagement anderzijds waar het gaat om europese competenties.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les entreprises sont naturellement les plus directement intéressées.
de ondernemingen zijn natuurlijk de meest rechtstreeks betrokkenen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces relations ne sont naturellement pas modifiées par le gpa.
deze betrekkingen worden uiteraard niet door het gpa gewijzigd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les différents points individuels sont naturellement également importants.
belangrijk zijn natuurlijk ook de afzonderlijke punten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elles sont naturellement le seul moyen d'apprécier l'ampleur des tâches incombant au greffe de la cour.
derhalve is oeik de statistiek van de ingestelde beroepen van belang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce sont naturellement des statistiques très générales qu'il faut prendre comme telles.
deze statistieken zijn natuurlijk zeer algemeen en moeten ook als zodanig worden gebruikt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'éducation et la formation sont naturellement des éléments essentiels qui rapprochent les pays.
goede opleidingen zijn zonder enige twijfel van essentieel be lang om landen dichter tot elkaar te brengen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la dexaméthasone est similaire aux glucocorticoïdes qui sont naturellement produits dans le corps.
dexamethason lijkt op de glucocorticoïden die van nature in het lichaam worden aangemaakt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les entérobactéries, comme e. coli, sont naturellement résistantes à la pirlimycine.
darmbacteriën zoals e.coli zijn intrinsiek resistent voor pirlimycine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ce sont naturellement des gens hautement qualifiés, mais nous en avons aussi au parlement.
het gaat natuurlijk wel om hooggekwalificeerde mensen, maar die hebben wij ook hier in het parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
la pectine est nécessaire pour épaissir les compotes de fruits qui sont naturellement pauvres en pectine.
pectine is nodig om vruchtencompotes die van nature weinig pectine bevatten te verdikken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avant tout, les États membres euxmêmes sont naturellement tenus de mettre un terme aux irrégularités.
wat mij zorgen baart in het commissie voorstel voor het bureau in ierland, was de ontdekking dat
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ce domaine aussi, nos amis danois sont naturellement les porte-drapeau de leur liberté.
of mag ik vragen of de bundesbank misschien juist daarom ierland heeft geofferd, nu de gang van zaken sedertdien haar ogenschijnlijk toch niet is meegevallen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3 aussi les activités de transport sont naturellement un élément essentiel de l’économie européenne.
2.3 vervoer vormt dan ook een essentieel onderdeel van de europese economie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seule protection valable et fonctionnelle à moyen et long terme ne peut être que celle de l'État, qui rend des comptes à ses propres citoyens, lesquels sont naturellement les parties prenantes les plus intéressées par sa viabilité et sa stabilité.
alleen de staat kan op de middellange en lange termijn wettige en effectieve bescherming bieden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les distances parcourues en belgique, aux pays-bas et au luxembourg sont naturellement moindres, et les prix également.
hierover moet derhalve een beslissing zijn genomen voordat de ratificatie in de nationale parlementen aan de orde komt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces fonctionnaires sont naturellement visés par la proposition de décision du conseil [doc. com(91) 408 final].
natuurlijk wordt in het voorstel voor een besluit van de raad (com(91) 408 def.) aan deze ambtenaren gedacht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
causes de mon départ […], elles sont naturellement le résultat de considérations de politique intérieure belge» (3), constate jean rey.
ondanks de voortdurende institutionele fricties op tal van punten, neemt president pompidou het initiatief tot een topconferentie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.