Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ce n'est pas seulement un rêve.
dit is meer dan een droom: binnenkort zal het einde van de tweede wereldoorlog vijftig jaar achter ons liggen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le fléau n'est pas seulement économique.
wij onthouden ons niet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n'est pas seulement question d'albertville.
volgens mij gaat het echter niet daarom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’uem, ce n’est pas seulement l’euro
de emu is meer dan alleen de euro
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la démocratie, ce n’ est pas seulement voter.
democratie bestaat niet alleen uit verkiezingen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n' est pas seulement odieux- c' est dangereux.
dat is niet alleen weerzinwekkend- het is ook gevaarlijk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la vaccination n' est pas seulement un problème émotionnel...
de vaccinatie is niet alleen een emotioneel probleem...
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n' est pas seulement grave pour les groupes concernés.
dat is niet alleen ernstig voor de betreffende groepen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il n’ est pas seulement question des coûts externes.
de externe kosten zijn niet het enige probleem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'innovation n'est pas seulement porteuse d'emplois salariés.
een voorbeeld van een innoverende dienst: de club méditerranée
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
premièrement, pour nous, l' élargissement n' est pas seulement une obligation.
ten eerste: voor ons is de uitbreiding niet zomaar een verplichting.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n' est pas seulement de militaires français que nous avons besoin.
we hebben zeker niet alleen maar behoefte aan franse militairen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le rapport de m. bazin n' est pas seulement un rapport technique.
het verslag-bazin is niet louter technisch.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l' appauvrissement n' est pas seulement d' ordre quantitatif mais également qualitatif.
verarming is namelijk niet alleen een kwestie van kwantiteit maar ook van kwaliteit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette population n' est pas seulement reconnaissante, elle est pleine d' espoir.
de bevolking is echter niet alleen dankbaar maar ook hoopvol gestemd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
une bonne politique n' est pas seulement efficace et dynamique mais également crédible.
een goed beleid is niet alleen effectief en slagvaardig maar ook geloofwaardig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il n’ est pas seulement inadéquat: il se trompe complètement de direction.
het verdrag schiet niet alleen tekort: het gaat totaal de verkeerde kant uit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le développement durable, ce n’ est pas seulement une question d’ environnement.
duurzame ontwikkeling is niet alleen een kwestie van milieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- monsieur le président, lampedusa n’ est pas seulement un problème italien.
mijnheer de voorzitter, lampedusa is niet alleen een italiaans probleem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: