Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les réticences des comités de suivi à nouer des contacts avec les forces économiques et sociales;
de geringe bereidheid van toezichtcomités om contacten met de economische en sociale actoren te onderhouden;
nouer des contacts, communiquer et collaborer avec des instances externes qui proposent des initiatives liées à l'enseignement
in overleg contacten leggen, communiceren en samenwerken met externe instanties die onderwijsbetrokken initiatieven aanbieden
8 705 rendezvous fixés à l'avance ont permis aux dirigeants des entreprises espagnoles sélectionnées de nouer des contacts.
8 705 van tevoren gemaakte afspraken hebben de geselecteerde spaanse bedrijfsleiders in staat gesteld contacten te leggen.
"les eic aident les pme à se rapprocher du marché intérieur et à nouer des contacts avec les pme de l'ue.
bedrijfsperspectieven in ljubljana, schildert een eerlijk beeld van het beheren van een dienst voor kleine bedrijven in een klein land waar de meeste mkb's minder dan vijf werknemers hebben.
8.705 rendezvous préfixés ont permis aux dirigeants des entreprises espagnoles sélectionnées de nouer des contacts directs avec leurs homologues étrangers.
tijdens 8.705 vooraf geplande ontmoetingen konden de van tevoren geselecteerde spaanse ondernemers rechtstreekse contacten aanknopen met hun buitenlandse collega's.
des efforts ont également été déployés afin de nouer des contacts avec d'autres réseaux et projets au niveau de l’ue.
tevens zijn pogingen ondernomen om contact te leggen met andere netwerken en projecten op eu-niveau.
celles-ci durent cinq jours ouvrables, et offrent l'occasion de nouer des contacts avec de nombreux spécialistes de la formation
dit stelt de opleiders in het bedrijfsleven en in de externe opleidingscentra voor problemen.
les membres devraient être encouragés à participer à un plus grand nombre d’activités au niveau local et à nouer des contacts avec les citoyens.
de leden zouden moeten worden gestimuleerd om meer te doen op lokaal niveau en om contact te zoeken met de burgers.
la commission examine actuellement la possibilité de nouer des contacts plus étroits avec la cemn, et notamment d’obtenir le statut d’observateur.
de commissie onderzoekt thans de mogelijkheid van nauwere contacten met de bsec, met inbegrip van de status van waarnemer.
3.5.4 il importe de trouver les moyens de nouer des contacts avec toutes les régions de russie, entre autres avec la région de kaliningrad.
3.5.4 verder is het van belang dat wordt gezocht naar wegen om alle delen van rusland, waaronder ook kaliningrad, te bereiken.
pour remédier à de telles situations, il faut, dans un cadre confidentiel, recueillir des renseignements de caractère général, nouer des contacts et entamer des discussions.
om zulke situaties succesvol op te lossen, moeten de lidstaten achtergrondinformatie verzamelen, contacten leggen en besprekingen in vertrouwelijk kader op gang brengen.
"nous devons être davantage à l'écoute de nos concitoyens et nouer des contacts plus directs avec eux", a-t-il ajouté.
"we moeten beter luisteren naar wat er onder de burgers leeft en rechtstreeks met hen contact opnemen".
le projet a également permis aux élèves de nouer des contacts étroits avec leurs partenaires des différents pays et de faire l’expérience concrète d’une coopération européenne.
het project gaf de leerlingen daarnaast de mogelijkheid om in nauw contact te komen met hun partners in de verschillende landen en om europese samenwerking aan den lijve te ondervinden.
le président du comité et différents membres du bureau ont saisi cette occasion pour nouer des contacts avec des représentants de la présidence en exercice de l'union, au plus haut niveau.
voorts hebben de voorzitter en diverse leden van het bureau van de gelegenheid gebruik gemaakt om op het hoogste niveau contacten met vertegenwoordigers van het belgisch voorzitterschap te leggen.