Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
écrites :
de/en/es/fi/fr/it/nl/sv
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, il va de soi que le conseil supérieur devra prendre connaissance des pièces écrites en langue allemande en recourant, au besoin, à des interprètes ou à des traducteurs.
ten slotte spreekt het voor zich dat de hoge raad voor de justitie kennis zal moeten nemen van in de duitse taal geschreven stukken en, indien nodig, een beroep zal doen op tolken of vertalers.
les règles qui fixent la quantité de pièces écrites à traduire diffèrent d’un État membre à l’autre et en fonction de la nature de l’affaire.
de regels over de hoeveelheid materiaal die wordt vertaald, verschillen naar gelang van de lidstaat en de aard van de zaak.
l'association agréée en question en informe par écrit la division et lui fournit toutes les pièces.
de erkende vereniging in kwestie brengt de afdeling schriftelijk op de hoogte en bezorgt haar alle stukken.
puis dans l’affaire kamisinski/autriche53, la cour a dit pour droit que le principe s’étendait aussi à la traduction des «pièces écrites».
in de zaak kamasinski tegen oostenrijk53 oordeelde het hof dat dit beginsel ook gold voor de vertaling van documentenmateriaal.
elle a toujours écrit, notamment des contes de fées, des nouvelles, des poèmes, des pièces et des romans.
ze heeft altijd al geschreven, onder meer sprookjes, novellen, gedichten, toneelstukken en romans.
le paragraphe 3 prévoit que le pouvoir adjudicateur peut autoriser l'utilisation de moyens électroniques pour l'envoi de pièces écrites autres que les demandes de participation ou les offres, comme par exemple des précisions ou des justifications de prix.
paragraaf 3 bepaalt dat de aanbestedende overheid het gebruik van elektronische middelen kan toestaan voor de verzending van andere schriftelijke stukken dan de aanvragen tot deelneming of de offertes, zoals bijvoorbeeld verduidelijkingen, prijsverantwoordingen.
en l'absence d'une telle requête, le tribunal arbitral décide s'il tient ou non de telles audiences ou si la procédure se déroulera sur la base de documents et autres pièces écrites soumises par les parties.
indien een dergelijk verzoek niet wordt gedaan, beslist het college van arbiters of zulke hoorzittingen worden gehouden of de procedure zal worden gevoerd op basis van documenten en andere schriftelijke stukken die door de partijen worden overlegd.
la demande d'arrestation doit être faite par écrit et comporter différentes pièces justificatives, selon que la demande concerne une personne déjà reconnue coupable ou non.
het verzoek om aanhouding moet schriftelijk geschieden en verschillende stukken tot staving bevatten naargelang het verzoek betrekking heeft op een persoon die reeds schuldig werd bevonden of niet.
le dossier visé au § 1er, 4°, comporte les pièces écrites dont question à l'article 17, §§ 7 et 8, ainsi que le procès-verbal visé au § 2.
het dossier bedoeld in § 1, 4°, bestaat uit de schriftelijke stukken, waarvan sprake in artikel 17, §§ 7 en 8, en de proces-verbaal, bedoeld in § 2.
si les parties ne peuvent pas se mettre d'accord sur une langue de travail commune, chaque partie prend ses dispositions pour assurer la traduction de ses pièces écrites et l'interprétation au cours des audiences dans la langue choisie par la partie adverse et en supporte les coûts, à moins que cette langue ne soit une langue officielle de cette partie30.
indien de partijen niet tot overeenstemming kunnen komen over een gemeenschappelijke werktaal, draagt elk van de partijen de zorg en de kosten voor de vertaling van zijn schriftelijke stukken en voor vertolking tijdens hoorzittingen in de taal die wordt gekozen door de partij waartegen de klacht gericht is, tenzij die taal een officiële taal van die partij is30.