Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pourriezvous me renseigner?
er is geen economie meer, alleen nog een ruileconomie op dit ogenblik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous faire vérifier?
mijn tweede voorbehoud houdt verband met de paragraaf over de trojka.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous confirmer mon interprétation?
de raad zal dan voorstellen een paragraaf te schrappen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous le vérifier, je vous prie?
wat wij gedurende de vorige vergaderperiode hebben gedaan is het ergste dat kan gebeuren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne pourriezvous pas la prolonger un peu?
dit wilde ik graag rechtzetten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous me dire ce qu'il en est?
daarvoor wil ik u bedanken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous me fournir une réponse détaillée?
kan daar iets aan worden gedaan?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous faire de votre mieux pour faire
vooral zou ik uw parlement willen bedanken voor het feit dat het zo snel en efficiënt op het verzoek van de raad om een aantal adviezen is ingegaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous vérifier que tout sera corrigé pour décembre?
zij wensen beiden dat de eerste drie maanden van het jaar 1994 ten deel zullen vallen aan sarajevo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous nous dire quand cet amendement a été déposé?
zoudt u ons kunnen zeggen, wanneer dit amendement is ingediend?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
peutêtre pourriezvous en dire un mot dans votre ré ponse.
er zijn nog weer slechts 15 000 ton granen van de geweldige voedselberg als urgente hulp verstrekt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madame le président, pourriezvous faire remarquer à ce nouveau
zouden de diensten er misschien voor kunnen zorgen dat als wij hier op maandag aankomen ook de nederlandstalige zender aanwezig is?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous veiller à leur faire quitter immédiatement ces lieux ?
dit was ingediend door het ministerie van justitie van de griekse regering.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous communiquer à l'assemblée le nombre de votants?
wilt u het parlement alstublieft vertellen om hoeveel collega's het hier gaat?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous encore dire que le centre se trouve où je siège?
zou u kun nen bepalen dat het centrum hier blijft waar ik sta?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, si tel n'était pas le cas, pourriezvous me dire.
de rechten van de mens moeten overal toegepast worden en zijn onveranderlijk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acceptez-vous encore cela? ne pourriezvous supprimer ces cinq jours?
dit hebben wij reeds meermaals gevraagd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous dire à cette assemblée quel est exactement l'objet du vote?
de rechtssituatie ten aanzien van de zetel is weliswaai duidelijk, maai de politieke situatie is ingewikkeld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans quelles circonstances pourriezvous prévoir que l'article 34 serait applicable?
er wordt nu gevreesd dat wegens het ernstig gebrek aan personeel bij de eg-commissie het kwaliteitsniveau van het beheer van deze begrotingslijn — aanpassingsvermogen, soepelheid en voldoende tijd voorde bestudering van de ingediende projecten — zou kunnen worden aangetast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriezvous demander à certains membres d'arrêter ce genre d'exhibitionnisme.
ik zou u willen vragen bepaalde leden in overweging te geven te stoppen met deze vorm van vliegenerotiek, die rond deze kwestie plaatsvindt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: