Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-- pouvez-vous me dire où?
--„kunt gij mij zeggen waar?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pouvez-vous me confirmer cela?
kunt u mij dit bevestigen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voulez-vous me dire à quoi cela rime ?
hiermee maken wij ons belachelijk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pouvez-vous me répondre?
kunt u daarop antwoorden?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pouvez-vous me dire si, hier dans la journée
ik heb zoeven inderdaad vernomen dat in
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pouvez-vous me citer un nom?
kunt u mij een naam noemen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pouvez-vous me dire si vous êtes prêt à le faire?
kunt u mij vertellen of u daartoe bereid bent?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pouvez-vous me dire si cette note sera bientôt disponible?
kunt u mij zeggen hoe het daarmee staat?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pouvez-vous me renseigner, je vous prie?
in sommige kranten wordt beweerd: omdat de grote concerns van de ijzer- en staalindustrie niet met de commissie hebben samengewerkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourriez-vous me dire si
graag verneem ik van u of
Letzte Aktualisierung: 2014-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me le garantir, m. gorostiaga?
kunt u daarvoor instaan, mijnheer gorostiaga?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire ce que vous avez fait pour intervenir dans ce domaine?
kan u mij zeggen wat u terzake ondernomen heeft?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire qui a réellement avantage à obtenir une exemption par catégorie?
kunt u mij zeggen wie eigenlijk voordeel haalt uit een totale vrijstelling?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire si ce fonds sera financé par de l'argent frais?
dat betekent dat voorlichting en preventie allicht de beste manier zijn om de verspreiding van de ziekte althans in afrika tegen te gaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peut-être pouvez-vous me dire que faire maintenant que nous en sommes au vote final.
misschien kunt u me vertellen hoe ik mezelf moet opstellen bij de slotstemming.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
veuillez m'excuser. pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ?
pardon. kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire quel est le ratio, quel est l’ équilibre entre ces deux principes?
kunt u mij zeggen, mijnheer de commissaris, welke band er tussen deze twee beginselen bestaat en hoe deze gewogen worden?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire pourquoi la photo de robert maxwell n'a pas encore été enlevée?
kunt u deze vergadering mededelen waarom de foto van robert maxwell nog steeds buiten deze vergaderzaal hangt?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
pouvez-vous me dire si elle avait le droit de filmer cette assemblée comme elle l' a fait?
kunt u me nu zeggen of die cameraploeg inderdaad bevoegd was om hier op die manier te filmen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pourriez-vous me dire si cela compte pour 12 votes par appel nominal ou pour un seul.
telt dat volgens u wel of niet als 12 hoofdelijke stemmingen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: