Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fusible 2 à été retiré, avons pris contact avec decatech
zekering 2 lag af, contact opgenomen met decatech
Letzte Aktualisierung: 2015-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en réalité, le parlement a directement pris contact avec un promoteur.
in de feitelijke situatie heeft het parlement direct contact opgenomen met een promoteur van dit gebouw.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ing a pris contact avec de nombreux intervenants du marché [17].
ing nam contact op met talrijke marktpartijen [17].
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle a également pris contact, dans le même but, avec les autorités ukrainiennes.
hiertoe werd ook met de oekraïnse autoriteiten contact opgeno men.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la commission a également pris contact avec les autorités indiennes à ce sujet.
de commissie heeft ook contact opgenomen met de indiase autoriteiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le 30 août 1996, elle a pris contact officiellement avec les autorités italiennes à ce sujet.
op 30 augustus 1996 nam de commissie hierover officieel contact op met de italiaanse autoriteiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ensuite, avec les gouvernements italien et irlandais, avec lesquels nous avons déjà pris contact.
ook met de regeringen van italië en ierland is al contact opgenomen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il a ensuite pris contact à de multiples reprises avec les services compétents, en leur écri-
sedertdien heeft hij de verantwoordelijke diensten diverse malen geschreven en bezocht om informatie te verkrijgen over de ontwikkelingen van de proce-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la bei prépare une initiative similaire dans le secteur de la santé, et ses services ont pris contact avec
tijdens de bijeen komst zijn de fysieke, omgevings- en organisatorische elementen besproken
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a cet effet, nous avons pris contact avec des industries, en vue d'organiser des séminaires.
over deze kwestie hebben we al contact opgenomen met de industrie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils avaient ensuite pris contact à diverses reprises avec la commission pour demander que le paiement final fût effectué.
vervolgens hebben klagers de commissie herhaaldelijk verzocht de eindbetaling te verrichten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il a notamment pris contact avec le circ, en vue d'aborder entre autres la question des disparitions.
zo heeft ze contact opgenomen met het icrk, ook om de kwestie van de verdwijningen te behandelen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a cet effet, nous avions pris contact avec nos groupes respectifs, pour autant que cela était possible depuis pékin.
dat is gebeurd in contact met onze fracties voorzover dat vanuit peking mogelijk was.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
après avoir pris connaissance de ce cas, la commission a pris contact, le 6 décembre, avec notre délégation à islamabad.
ook wij vonden het vreemd dal men uitgerekend dil land eruit heelt gepikt, dus uit de context van zuidoost-azië. terwijl kinderuitbuiting daar overal schering en inslag is.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dès la communi cation des faits par les autorités néerlandaises, la commis sion a pris contact avec les responsables des autres etats membres.
zodra zij door de nederlandse autoriteiten was gewaarschuwd, had de commissie contact opgenomen met de desbetreffende diensten in de andere lidstaten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle a ainsi pris contact avec le plaignant, des importateurs et une fédération de diverses industries de transformation utilisant entre autres le produit concerné.
zij benaderde hiervoor de klager, de importeurs en een federatie van de verschillende verwerkende industrieën die onder meer het betrokken product gebruiken.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la communauté et ses etats membres ont également pris contact avec les représentants de l'opposition irakienne, notamment des kurdes et des chiites.
de gemeenschap en haar lidstaten hebben eveneens contacten met vertegenwoordigers van de iraakse oppositie, met name de koerden en de sjiieten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il avait alors pris contact avec les services du parlement, qui lui avaient confirmé que ces documents n'existaient qu'en français.
hij nam contact op met de diensten van het parlement die bevestigden dat de aanbestedingsvoorwaarden alleen in het frans bestonden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(25) la commission a alors pris contact avec des producteurs en australie et aux États-unis comme le suggérait l'efma.
(25) de commissie wendde zich dan tot producenten in australië en de vs zoals door efma werd voorgesteld.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lorsque j'ai pris contact avec eux pour information, tout ce qu'ils étaient disposés à me communiquer était l'adresse de leur avocat.
wij weten dat we in het geval van kazachstan geen gelukkige oplossing hebben gevonden. ik verzoek de
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: