Sie suchten nach: proposition de pistes pour aborder ... (Französisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Dutch

Info

French

proposition de pistes pour aborder ces défis

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Holländisch

Info

Französisch

motif de pistes pour les vcd

Holländisch

vcd-trackpatroon

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

motif de pistes pour les cd audio

Holländisch

patroon audio-cd-tracks

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en tout état de cause, la formation et le dialogue sont essentiels pour aborder ces transitions.

Holländisch

in ieder geval zijn opleiding en overleg essentieel om de veranderingen waarvan er hierboven een aantal zijn genoemd, tot een goed einde te brengen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les chapitres suivants présentent les mesures prévues pour aborder ces questions.

Holländisch

in de volgende punten worden de voorgenomen maatregelen om deze kwesties aan te pakken, voorgesteld.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'approche adoptée dans la proposition de directive en vue d'aborder ces problématiques suscite toutefois quelques préoccupations.

Holländisch

helaas geeft het commissievoorstel hier aanleiding tot een aantal bedenkingen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a l'intention de parrainer une grande conférence européenne pour aborder ces questions en 1990.

Holländisch

de commissie is van plan om in samenwerking met de nationale instanties en vertegenwoordigers van het hoger onderwijs in 1990 een grote europese conferentie over dit onderwerp te organiseren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la procédure mentionnée plus haut qui permet à deux États de faire des exceptions manque de flexibilité pour aborder ces situations.

Holländisch

de genoemde regeling die twee lidstaten in staat moet stellen om een uitzondering mogelijk te maken, is onvoldoende flexibel in dergelijke situaties.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la proposition de la commission décrit les sources de ces difficultés économiques et propose des pistes pour relever les défis lancés au secteur de la pêche, tant à court terme qu’à long terme.

Holländisch

in de mededeling behandelt de commissie de oorzaken van de economische moeilijkheden en geeft zij aan welke wegen kunnen worden bewandeld om de uitdagingen voor de visserijsector op zowel korte als lange termijn aan te gaan.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je crois toutefois que ce n'est ni le lieu ni le moment pour aborder ces questions.

Holländisch

maar mijns inziens is dit niet de plaats om deze kwesties aan de orde te stellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

j'espère pouvoir être utile à la j commission pour aborder ces questions avec plus de conviction.

Holländisch

wij weten dat een aantal inspanningen zijn gedaan om de vluchtelingen naar het land terug te brengen of te laten terugkeren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tout comme la commission, le cese estime que des concepts et des approches tels que celui de la résilience peuvent être utiles pour aborder ces complémentarités.

Holländisch

concepten en benaderingen zoals weerbaarheid kunnen van pas komen wanneer deze complementariteit onder de loep wordt genomen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la communauté doit disposer d'une politique claire pour aborder ces questions dans les négociations commerciales avec les pays tiers.

Holländisch

de gemeenschap moet over een duidelijk beleid beschikken wanneer deze problematiek in het handelsoverleg met derde landen aan de orde komt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en même temps, il convient d'explorer un certain nombre de pistes pour affiner et renforcer la stratégie en cours.

Holländisch

tegelijkertijd moeten we bepaalde mogelijk heden onderzoeken om de huidige strategie te verfijnen en te versterken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une approche résolue pour aborder ces défis et une communication efficace à même de convaincre le public des avantages des réformes sont essentielles pour améliorer les perspectives économiques à court terme et préserver la prospérité des citoyens européens à plus long terme.

Holländisch

een vastbesloten aanpak in het vinden van een antwoord op deze uitdagingen alsmede succesvolle communicatie die het publiek overtuigt van de voordelen van de hervormingen, vormen de sleutel tot zowel het verbeteren van de economische vooruitzichten op de korte termijn als het in stand houden van de welvaart van de europese burgers op de langere termijn.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

des dispositifs ont déjà été mis au point, ou sont en préparation, pour aborder ces trois niveaux qui visent essentiellement à aider les pme des pays acp.

Holländisch

er zijn of worden reeds maatregelen opgesteld om deze drie niveaus aan te pakken, die er hoofdzakelijk op gericht zijn om het mkb in de acs-landen te helpen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans l'affirmative, quelles démarches conviendrait-il d'entreprendre auprès des pays producteurs pour aborder ces questions?

Holländisch

zo ja, wat moet er gebeuren om de producerende landen erbij te betrekken om deze vraagstukken aan te pakken?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

chaque jour perdu pour aborder ces questions accroît la souffrance du peuple biélorusse ainsi que les risques potentiels qui s' accumulent le long de notre future frontière orientale.

Holländisch

met iedere dag dat deze kwesties blijven liggen, wordt het leven van de wit-russen zwaarder en nemen de potentiële risico's aan dit deel van onze toekomstige oostgrens toe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la proposition de la commission, qui reflète cette orientation, tient compte des problèmes posés par la nécessité de reconvertir le secteur de la pêche, et elle propose des délais suffisants pour aborder l'élimination progressive de ce type de pêche.

Holländisch

deze traditionele vistuigen zijn uitermate selectief en dragen veel meer bij aan de instandhouding van de visbestanden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a également indiqué qu'il était encore trop tôt pour aborder ces sujets, et qu'il était possible que quelque chose soit présenté à une date ultérieure.

Holländisch

zoals in het verslag van de heer de vries terecht wordt gesteld, heeft belgië een beroep ingesteld bij het hof van justitie op grond van artikel 228 van het eeg-verdrag om een voorafgaand advies te verkrijgen over de bevoegdheid van de gemeenschap of een van de instellingen, deel te nemen aan het herziene oeso-besluit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certaines délégations ont souligné l'importance de la méthode ouverte de coordination pour aborder ces questions au niveau européen, méthode qui consiste en un échange d'expérience et de bonnes pratiques entre les États membres.

Holländisch

enige delegaties wezen op het belang van de open-coördinatiemethode om deze zaken op europees niveau aan te pakken, namelijk door middel van een uitwisseling van ervaring en goede praktijken tussen de lidstaten

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,366,493 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK