Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nous pouvons tous...
we kunnen allemaal...
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous pouvons collaborer.
we kunnen met elkaar samenwerken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous pouvons accepter:
wij aanvaarden:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous pouvons nous débarrasser de cette
dit is een debat over het europa van de mensen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous pouvons l'accepter.
we kunnen dit artikel accepteren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous pouvons vous donner satisfaction, ce sera fait.
onze fractie heeft op de drie ontwerpresoluties 55 amendementen ingediend.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous agissons maintenant, nous pouvons agir à temps.
als we nu actie ondernemen, kunnen we nog op tijd optreden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si nous pouvons du moins nous entendre sur cette date.
als we dat dan met elkaar kunnen af spreken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous relevons le défi, nous pouvons regagner du terrain.
als we de uitdaging aannemen kunnen we aan de slag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous recevrez un message vous demandant si vous voulez continuer.
er wordt gevraagd of u wilt doorgaan.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
si nous pouvons la corriger, cela constitue déjà un progrès considérable.
als we het kunnen corrigeren, dan is dat een heel grote vooruitgang.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on nous demande aujourd'hui si nous pouvons octroyer la décharge.
daarom kun nen wij geen kwijting verlenen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si nous pouvons accélérer le rythme, n'hésitons surtout pas.
daarom beantwoordt letland mijns inziens aan alle vereisten voor opening van onderhandelingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous souhaitons parler aux fonctionnaires, nous pouvons leur envoyer une lettre.
ik wil u vragen deze kwestie of met name ook tijdens avondvergaderingen toeschouwers en toehoorders op de publieke tribune moeten worden toe gelaten, aan de orde te stellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous pouvons relever les défis si nous le voulons.
de begrotingscrisis eist een duurzame oplossing.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela implique que si nous pouvons nourrir de grands espoirs, grandes doivent égale
ten behoeve van de integriteit van de unie moet iedereen die erin gelooft dezelfde weg bewandelen en dezelfde kant uitgaan, zoals onze grondleggers duidelijk hebben aangegeven.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous accomplirons un pas en avant, si nous pouvons l'adopter dans son ensemble.
ik denk dat het een stap vooruit is als het in zijn geheel wordt aangenomen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous voulons montrer que nous pouvons agir rapidement et rsolument quand cela compte vraiment.
om aan te tonen dat we snel en beslist kunnen handelen als het er echt op aankomt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous agissons tous ensemble, nous pouvons vaincre la pauvreté et l’exclusion sociale.
alleen door samenwerking kunnenwe de strijd tegen armoede en sociale uitsluitingwinnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la question fondamentale est de savoir si nous pouvons tout sacrifier à l'efficacité des séances.
de fundamentele vraag is of wij alles mogen opofferen aan de efficiëntie van vergaderingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: