Sie suchten nach: au départ (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

au départ

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

le départ est prévu à ....heures

Italienisch

l’inizio è previsto per le ore..

Letzte Aktualisierung: 2007-10-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

déjà défini

Italienisch

già definito

Letzte Aktualisierung: 2008-03-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

déplacer en bas

Italienisch

sposta giù

Letzte Aktualisierung: 2008-03-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au départ du parking, vous mettrez 15 minutes environ pour atteindre le refuge.

Italienisch

dal parcheggio si può raggiungere il rifugio in circa 15 minuti.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il s'agit d'une excursion.<br><br>au départ du village de champorcher :

Italienisch

il percorso è di tipo escursionistico.<br><br>partenza dal comune di champorcher:

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il existe deux possibilités de rejoindre ce refuge.<br>au départ du village de champdepraz :

Italienisch

le possibilità per raggiungere il rifugio sono due.<br>partenza dal comune di champdepraz:

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

la structure est près du départ des téléphériques.

Italienisch

la struttura è situata nei pressi del piazzale delle funivie.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

situé au centre de la val ferret, il permet de rejoindre facilement le départ des sentiers pour les refuges les plus connus :

Italienisch

situato al centro della val ferret permette di raggiungere facilmente la partenza dei sentieri per i rifugi più noti:

Letzte Aktualisierung: 2007-09-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

base de départ idéale vers les plus belles localités de la vallée, été comme hiver.

Italienisch

base di partenza ideale sia per il periodo estivo sia per quello invernale, verso le più belle località della valle.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le refuge alessandro nacamuli ou col collon a été reconstruit au début des années quatre-vingt dix.

Italienisch

il rifugio alessandro nacamuli, o col collon è stato ricostruito all'inizio degli anni novanta.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

<br>c'est un point de départ idéal pour les promenades estivales et pour le ski de fond en hiver.

Italienisch

<br>e´ base ideale per passeggiate estive e per lo sci di fondo in inverno.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

<br>ollomont est un point de départ idéal pour faire des promenades et des excursions aux nombreux lacs, aux bivouacs et aux refuges.

Italienisch

<br>ollomont è la base ideale per passeggiate ed escursioni ai numerosi laghi, bivacchi e rifugi.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'hôtel est au début de l'agglomération sur le côté gauche de la nationale.

Italienisch

l'albergo è situato all'inizio dell'abitato, sul lato sinistro della strada statale.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

<br>il est le point de départ idéal pour la visite de toutes les vallées des alentours grâce à sa position centrale.

Italienisch

<br>grazie alla sua posizione centrale, è base di partenza ideale per la visita di tutte le valli laterali.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'hôtel carla accueille ses clients dans un cadre familial et est une excellente base de départ pour les visites à aoste qui est à côté.

Italienisch

lhotel carla ospita i suoi clienti in un ambiente familiare ed è una ottima base di partenza per visite alla vicina aosta.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Christel

Französisch

vous pouvez également y accéder à pied en environ 2 heures au départ de dolonne, de pré de pascal à val veny en 45 minutes environ et du refuge mont blanc à val veny en 30 minutes environ.

Italienisch

oppure a piedi da dolonne in circa 2 ore, dal pré de pascal in val veny, in circa 45 minuti e dal rifugio monte bianco anch'esso in val veny, in circa 30 minuti.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en suivant la haute voie numéro deux au départ du lac combal, vous emprunterez l'un des sentiers les plus importants qui permettait autrefois aux pèlerins de passer de la france à l'italie et vice versa.

Italienisch

seguendo l'alta via numero due dal lago combal, camminerete su uno dei più importanti sentieri che hanno permesso ai viandanti di un tempo di transitare dalla francia all'italia e viceversa.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

situé au début de la vallée d'aoste, l'armanac de toubïe, bar restaurant pizzeria et hôtel deux étoiles, est accessible facilement des grandes villes du nord.

Italienisch

situato all'inizio della valle d'aosta, l'armanac de toubïe, bar ristorante pizzeria e albergo a due stelle, è raggiungibile facilmente dalle grandi città del nord.

Letzte Aktualisierung: 2007-09-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,788,316 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK