Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le présent document sera examiné lors de la réunion des 12 et 13 janvier 2012, qui aura lieu à sanlúcar de barrameda, cadix, espagne.
il presente documento sarà esaminato nella riunione del 12 e 13 gennaio 2012 che si terrà a sanlúcar de barrameda, cadice, spagna.
fino | do montilla moriles ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda | vlqprd | espagnol |
fino | do montilla moriles ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda | v.l.q.p.r.d.
amontillado | ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles | vlqprd | espagnol |
amontillado | ddoo jerez-xérès-sherry y manzanilla sanlúcar de barrameda do montilla moriles | v.l.q.p.r.d.
vin de liqueur (vino generoso) de “jerez-xérès-sherry”, de “manzanilla sanlúcar de barrameda” et “montilla moriles” qui possède les qualités suivantes: beaucoup de corps, plein et velouté, aromatique, énergique, sec ou légèrement moelleux, de couleur semblable à l'acajou, d'un titre alcoométrique acquis entre 16 et 22°.
vino liquoroso (vino generoso) “jerez-xérès-sherry”, “manzanilla sanlúcar de barrameda” o “montilla moriles” con le seguenti caratteristiche: robusto, pieno e vellutato, aromatico, vigoroso, secco o abboccato, di colore simile al mogano, con un titolo alcolometrico acquisito compreso tra 16° e 22°.