Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- on s'en va, ou on reste ?
- dobbiamo muoverci o restiamo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est mieux si tu reste ici, chuck, ok.
- no, no. e' meglio che tu resti qui, chucky.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est mieux si tu reste juste dans la chambre.
dobbiamo essere cauti, e' meglio se non esci dalla stanza.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- t' en va pas.
- non andartene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on s'en va ou...
- ce ne andremo o...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais tu reste .
ma tu resta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu reste ici?
ancora qui?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'aimerais que tu reste.
io vorrei che restassi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu reste ici, ok ?
im, rimani qui, ok?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors, tu vas danser frank ou tu reste assis et tu risques l'infarctus ?
frank, balliamo o vuoi stare lì e farti venire un infarto?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- okay, tu reste au lit
- ok, resta pure a letto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu reste loin, loin d'elah bandik.
e devi restare alla larga, il piu' lontano possibile da elah bandik.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si tu reste, tu meurs.
- se resti, morirai.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- will veut que tu reste là.
- will vuole che tu resti qui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on y va ou tu te dégonfles ?
vogliamo correre o sei solo fumo negli occhi?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bon. ne t´en va pas.
non andartene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stanley, va t-en, va t-en.
stanley! stanley, via, via!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu reste pour le petit-déjeuner ?
rimani per colazione?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bon, on y va... ou tu cherches des excuses ?
corriamo? o ti stai inventando una scusa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- restez ensemble. - nathalie, tu reste ?
- natalie, tu resti?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: