Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- oui, ils savent dématérialiser les choses.
- sì, talvolta smaterializzano oggetti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il ne suffit pas de dématérialiser l'annuaire téléphonique français via le minitel.
prodotto, in termini di valore di mercato, si è sviluppalo in modo rapido e a scapilo del contenuto slesso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je la contrôle plus, elle va se dématérialiser on pourrait finir n'importe où!
ho perso il controllo, sta per smaterializzarsi e potrebbe finire ovunque!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce bâtiment peut-il générer un signal suffisamment fort pour dématérialiser la terre en entier ?
l'edificio può generare un impulso abbastanza forte da rendere la terra intangibile?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette obligation de résultat ne vise pas les procédures ou formalités qui, par nature, sont impossibles à dématérialiser.
restano escluse le procedure o le formalità che, per loro natura, richiedono una presenza fisica.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le covoiturage pourrait être le moyen le plus efficace de dématérialiser le transport personnel mais il implique toujours un transport physique de biens et de personnes.
i quadri di lavoro degli organismi europei incaricati della ricerca e dello svilup
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ce cadre, la commission a déployé d’importants efforts pour dématérialiser les marchés publics dans l’union.
in questo contesto, la commissione ha compiuto notevoli sforzi per digitalizzare gli appalti pubblici nell’ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par ailleurs, plusieurs initiatives concrètes seront réalisées à moyen terme pour mettre en place des communications électroniques entre juridictions, dématérialiser certaines procédures européennes, ou favoriser le recours à la visioconférence.
saranno inoltre realizzate varie iniziative concrete a medio termine per stabilire comunicazioni elettroniche tra le giurisdizioni, smaterializzare alcune procedure europee o promuovere il ricorso alla videoconferenza.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle a pour objectif de dématérialiser la production, c'est à dire, dissocier la croissance économique de l'utilisation des ressources naturelles et de la génération de pollution et de déchets.
il suo obiettivo è la smaterializzazione della produzione, ossia separare la crescita economica dall'utilizzo delle risorse naturali e dalla produzione di inquinamento e rifiuti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce service de sécurité dématérialisé toujours actif et toujours à jour permet à votre équipe informatique de se concentrer sur les projets directement liés à l'activité de votre entreprise.
liberate lo spazio del rack nella vostra sala server, ma riducete anche i requisiti di investimento di capitale, i costi di routine e il tempo di gestione; questo sistema di sicurezza sempre attivo, sempre aggiornato e cloud-based consente al team it di dedicarsi completamente ai progetti connessi con l'attività aziendale
Letzte Aktualisierung: 2017-02-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: