Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- où il effectuait ses recherches.
- e' lì che faceva ricerche.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rafael effectuait avec brio le diner.
rafel si stava comportando perfettamente a cena.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
global world effectuait des vols internationaux.
la global world aveva voli internazionali.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- l'activité que l'ouvrier effectuait.
- il tipo di attività dell'operaio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il effectuait une reconnaissance pour rassembler des preuves.
era il mio pilota da ricognizione. era li per recuperare delle prove.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on effectuait la livraison, vous avez tout fait foirer !
- stavamo per fare lo scambio. il console avrebbe riavuto la figlia, avete rovinato tutto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle effectuait un test de plongée au large de norfolk.
stava facendo una prova di immersione al largo di norfoik.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gabe effectuait une course pour moi, si vous voulez savoir.
gabe stava facendo una commissione per me, se proprio vuole saperlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, qui effectuait un recensement de la population surnaturelle ?
cioe', chi e' che ha fatto il censimento degli esseri soprannaturali?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 1992, la répartition s'effectuait de la façon suivante:
i valori registrati nell'anno 1992 sono:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
swartz effectuait des téléchargements parallèles massifs depuis le système pacer.
swartz stava conducendo un massiccio download parallelo automatizzato del pacer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il effectuait des réparations dans le conduit au moment de l'accident.
al momento dell'incidente era nel condotto per eseguire riparazioni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plus de 75 % de son commerce extérieur s'effectuait avec le comecon.
questo è avvenuto nel giugno 1990.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auparavant, l'innovation s'effectuait souvent étape après étape.
in passato le innovazioni si realizzavano gradualmente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ethan gérait les ressources humaines, effectuait des dépistages de drogue sur des employés.
ethan gestiva le risorse umane, faceva test anti-droga ai potenziali dipendenti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce navire effectuait essentiellement des trajets entre des États parties à l’accord eee.
tale nave effettuava essenzialmente tragitti tra stati parti contraenti dell'accordo see.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est ici, au dick clark's band grill que tamarla effectuait ses 2 jobs.
È qui, al dick clark's band grill che tamarla faceva i suoi 2 lavori.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
découvrir si n'importe lequel d'entre eux effectuait du recel avec des bijoux.
scopri se trafficavano gioielli.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2121 pendant 41 semaines; on effectuait une compensation par individu à la fin de chaque année calendaire.
si applicava il sistema 3131 per 11 settimane e il 2121 per 41 settimane, con conguagli individuali a fine anno solare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on effectuait un transfert de matériel hier après-midi par fourgon spécial et nous avons eu un petit incident.
stavamo effettuando un trasporto di materiale, ieri pomeriggio con un furgone speciale e abbiamo avuto un imprevisto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: