Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
s'il est lazy-s, c'est pas son jour.
se è di lazy s, non dovrebbe essere qui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est mon frere il s 'est qu'il est effondré.
e' mio fratello. sa di essere distrutto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soudain, le cheval s'est cabré, a rué, et le petit est tombé.
poi il cavallo si è impaurito e ha scartato, e il ragazzo è stato disarcionato.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est difficile à croire qu' une année entière s' est écoulée.
stento a credere che sia già trascorso un intero anno.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et c' est bien de cela qu' il s' agit lorsqu' il est question des retraites.
e' esattamente di questi temi che occorre parlare in materia di pensioni.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit, à l' heure qu' il est, d' un agenda assez surchargé.
per il momento il calendario dei lavori è davvero fitto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
certains disent qu'il s est tiré des décombres. d'autres disent qu'il est mort.
c'è chi dice che se la sia cavata.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est très important de noter pour l' avenir que cette séance s' est très bien passée.
e' molto importante tener conto per il futuro che questa è stata una sessione abbastanza costruttiva.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comme il s' agit donc d' une première, il est très important d' opérer de manière correcte.
tenuto conto che è la prima volta, è indispensabile non commettere errori.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c' est pourquoi il est tout aussi inexact d' affirmer qu' elle ne s' est traduite par aucun résultat.
pertanto non posso neanche sostenere che non abbia dato risultati.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est utilisé lorsque la réponse aux médicaments laxatifs habituels s’ est avérée insuffisante.
il medicinale può essere ottenuto soltanto con prescrizione medica.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est de plus manifeste qu' il s' agit là essentiellement d' une question fiscale.
e' inoltre evidente che si tratta per lo più di un problema di ordine fiscale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
s'il s'agit de verre feuilleté traité (iii/p s'il est revêtu) (4);
se si tratta di vetro stratificato trattato (iii/p se è rivestito) (4);
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est évident qu' il s' agit d' une question très délicate pour les États membres.
e' ovvio che si tratta di un tema di grande sensibilità per gli stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est également impressionnant de constater de quelle manière le monde entier s’ est ému de cet événement terrible.
il modo in cui tutto il mondo globalizzato è stato colpito da questa enorme tragedia è altrettanto impressionante.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
iii: s'il s'agit de verre feuilleté traité (iii/p s'il est revêtu) (4);
iii: se si tratta di vetro stratificato trattato (iii/p se è rivestito) (4);
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en réalité, il s' agit là d' un problème qui s' est présenté avec grande évidence en italie mais, d'après les chiffres qui sont alarmants, je crois qu' il est valable dans tous les pays.
in realtà questo è un problema che ha avuto grande evidenza ad esempio in italia, ma credo che valga in tutti i paesi, a giudicare dalle cifre, che sono allarmanti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est essentiel de surveiller l' application des règles, puisqu'il s' est avéré que les accidents survenus au cours de ces dernières années s' étaient produits, précisément, en raison d' un manque de surveillance.
poiché negli ultimi anni gli incidenti si sono verificati soprattutto a causa degli scarsi controlli sull' osservanza delle regole, è importante vigilare sul rispetto delle norme vigenti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
topotécan s’ est également révélé embryotoxique et foetotoxique lorsqu’ il est administré chez le rat et le lapin.
É stato anche osservato che topotecan causa letalità embriofetale quando è somministrato ai ratti e ai conigli.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
.- monsieur papastamkos, il est vrai qu’ il s’ agit d’ une priorité.
. – onorevole papastamkos, si tratta senz’ altro di una priorità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: