Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on va chez moi.
- andiamo a casa mia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
on va chez moi ?
andiamo da me?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
et on va chez moi,
sene'a presumere nulla.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va chez moi.
adesso va' a casa mia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va chez moi ?
- vuoi usare il mio?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va chez moi ? - non.
- vieni a casa mia ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va où? - chez moi!
- dove stiamo andando?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on va aller chez moi.
andremo da me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allez, on va chez moi.
dai, vieni, andiamo a casa mia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va toujours chez moi.
- perche' stiamo sempre da me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va chez moi après ?
- andiamo da me dopo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on va chez ike.
noi andiamo da ike.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va chez mcdo.
- ci stavamo andando proprio adesso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on va chez toi ou chez moi ?
allora, da te o da me?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va le faire chez moi.
hai sentito del forno? lo faremo nel mio appartamento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va chez moi? - avec plaisir.
ti va di andare a casa mia?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non. on va chez moi à tombouctou.
no, andremo a casa mia a timbuctù.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on se disait... on va chez moi ?
noi pensavamo, e se andassimo a casa mia?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on va travailler chez moi, ce soir.
- stasera vieni a prepararla con me. - ok.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on va chez moi et on se pelotonne.
poi ce ne andremo a casa mia a farci due coccole...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: