Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
6036 technologie alimentaire sucrage du vin technologie alimentaire raisin vin viticulture changement climatique mt 527 7 milieu naturel uf réchauffement du climat bt1 climat
bt1 vita sociale cambiario, diritto — (2006) campagna contro gli incendi use lotta contro gli incendi (5206) cambiario, pagherò — use titolo di credito (2411) campagna contro i rumori use protezione dai rumori (5206) camera di commercio industria agricoltura e artigianato mt 2006 politica commerciale uf camera di commercio uf cciaa bt1 promozione degli scambi bt2 politica commerciale rt struttura industriale cambio use operazione di cambio (2416) campagna contro il fumo use tabagismo (2826)
toutefois, l’enrichissement par sucrage à sec peut être autorisé par les autorités nationales à titre exceptionnel dans les départements français susmentionnés.
tuttavia, l’arricchimento tramite zuccheraggio a secco può essere autorizzato dalle autorità nazionali in via eccezionale nei dipartimenti francesi summenzionati.
l'installation est rationnelle seulement quand le sucrage et le dêsucrage des colonnes se produisent chacun avec un volume de liquide plus ou moins égal au volume global des résines.
l'impianto è razionale solamente quando lo zuccheraggio e il dezuccheraggio delle colonne si effettuano ciascuno con un volume di liquido più o meno pari al volume globale delle resine.
nous demandons égale ment que puisse être accordé l'utilisation des moûts de raisin concentrés tant que la pratique du sucrage n'aura pas totalement disparu.
quindi la commissione deve passare al più presto possibile dal sistema degli anticipi a quello dei rimborsi, e la invito ad elaborare la sua proposta in modo che non si traduca solo in una misura di compensazione finanziaria mascherata, ma ci offra realmente un vero e proprio sistema di rimborsi.
d'autres amendements mettent en question le statu quo pour la procédure d'enrichissement, notamment en ce qui concerne l'enrichissement par sucrage.
alcuni emendamenti contestano poi lo status quo nel campo delle procedure di addizionamento, segnatamente dell'aggiunta di zuccheri.
l’addition de saccharose prévue aux points a) et b), ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les zones suivantes:
l'aggiunta di saccarosio di cui al punto 1, lettere a) e b), può effettuarsi soltanto mediante zuccheraggio a secco e unicamente nelle seguenti zone:
les règles en matière de chaptalisation (sucrage des vins ayant une gradation alcoolique insuffisante, couramment pratiquée dans les pays du nord) et d'acidification demeurent largement inchangées.
le disposizioni in materia di zuccheraggio (aggiunta di zucchero al vino di gradazione alcolica insufficiente, pratica usuale nei paesi del nord) e di acidificazione, rimangono in gran parte invariate.
l’addition de saccharose prévue au paragraphe 1, points a) et b), ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les zones suivantes:
l’aggiunta di saccarosio di cui al punto 1, lettere a), e b), può effettuarsi soltanto mediante zuccheraggio a secco e unicamente nelle seguenti zone: