Sie suchten nach: criaient (Französisch - Kabylen)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Kabylen

Info

Französisch

ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna! béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Kabylen

wid yezwaren d wid yettabaɛen țɛeggiḍen : « ?usana, ad yețțubarek win i d-yusan s ɣuṛ sidi ṛebbi !

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

Étant parti de là, jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: aie pitié de nous, fils de david!

Kabylen

mi gṛuḥ sidna Ɛisa syenna, tebɛen-t sin iderɣalen, țɛeggiḍen : a mmi-s n sidna dawed, ḥunn fell-aɣ !

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le tribun commanda de faire entrer paul dans la forteresse, et de lui donner la question par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.

Kabylen

lqebṭan n ṛuman yumeṛ ad skecmen bulus ɣer lbeṛj, a t-ewten s ujelkkaḍ ( s ucelliṭ ) iwakken ad issinen sebba ɣef wacu țɛeggiḍen fell-as.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et ils criaient d`une voix forte, en disant: le salut est à notre dieu qui est assis sur le trône, et à l`agneau.

Kabylen

?ɛeggiḍen s taɣect ɛlayen qqaṛen : leslak-nneɣ yekka-d s ɣuṛ izimer, s ɣuṛ ṛebbi illu-nneɣ yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna au fils de david! béni soit celui qui vient au nom du seigneur! hosanna dans les lieux très hauts!

Kabylen

lɣaci yezwaren zdat sidna Ɛisa d wid i t-id-iḍefṛen, țɛeggiḍen s lfeṛḥ qqaṛen : ḥusana i mmi-s n sidna dawed ! ițțubarek win i d-yusan s yisem n sidi ṛebbi ! ḥusana deg imukan eɛlayen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dès ce moment, pilate cherchait à le relâcher. mais les juifs criaient: si tu le relâches, tu n`es pas ami de césar. quiconque se fait roi se déclare contre césar.

Kabylen

seg imiren bilaṭus yețqellib amek ara d-iserreḥ i sidna Ɛisa lameɛna lecyux n wat isṛail sekkren leɛyaḍ, qqaṛen-as : ma tserrḥeḍ-as i wergaz-agi ur telliḍ ara d aḥbib n qayṣer, axaṭer win yerran iman-is d agellid, d aɛdaw n qayṣer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,520,321 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK