Sie suchten nach: rapportent (Französisch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Korean

Info

French

rapportent

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Koreanisch

Info

Französisch

nos éclaireurs nous rapportent que stannis chevauche vers winterfell.

Koreanisch

정찰대 말로는 스타니스 바라테온이 윈터펠로 진군 중이랍니다.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quels sont les passages qui se rapportent spécifiquement à l'homosexualité ?

Koreanisch

동성애와 직접적으로 연관된 구절은?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et vous évaluer. c'est important parce que les scores élevés rapportent des sponsors.

Koreanisch

내일 높은점수를 받으면 스폰서 따기에 매우 수월할꺼야

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le genre de nuit qui fait faire aux gens des choses secrètes et moites, des choses qui me rapportent de l'argent.

Koreanisch

사람들은 땀에 젖어 은밀한 짓을 벌인다 나한텐 돈이 되는 짓이지

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

chacune des victimes était à une fête le soir où ils ont été enlevés. les témoins rapportent qu'ils ont été vus à un moment et ont disparu la minute suivante. donc ce gars ne perd pas de temps.

Koreanisch

납치되던 날 희생자들은 모두 사회적인 모임 활동에 있었네. 그들이 일분정도 있다가 곧 사라졌다는 증언이 있어. 그럼, 용의자는 시간을 절대 허투루쓰지 않는다는 뜻이군.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous la célébrerez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les deux soirs; vous la célébrerez selon toutes les lois et toutes les ordonnances qui s`y rapportent.

Koreanisch

그 정 기 곧 이 달 십 사 일 해 질 때 에 너 희 는 그 것 을 지 키 되 그 모 든 율 례 와 그 모 든 규 례 대 로 지 킬 지 니 라

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

droits d'accès # droits d'accès pour chaque dossier géré par l'ordonnanceur. les emplacements se rapportent à documentroot... # authtype & #160;: l'autorisation d'accès à utiliser & #160;: # aucun & #160; - n'exécuter aucune identification basic & #160; - exécuter l'identification à l'aide de la méthode http basic. digest & #160; - exécuter l'identification à l'aide de la méthode http digest. # (remarque & #160;: l'identification par certificat local peut être remplacée par le client pour les méthodes basic ou digest lors de la connexion à l'interface localhost) # authclass & #160;: la classe d'autorisation d'accès & #160;; actuellement seuls anonyme, utilisateur, système (utilisateur valable appartenant au groupe systemgroup), et group (utilisateur valable appartenant au groupe spécifié) sont gérés. # authgroupname & #160;: le nom du groupe pour l'autorisation du « & #160; groupe & #160; ». # ordre & #160;: l'ordre du traitement de autoriser & #160; / & #160; refuser. # autoriser & #160;: autorise l'accès depuis le nom d'hôte, le domaine, l'adresse ip ou le réseau spécifiés. # refuser & #160;: refuse l'accès depuis le nom d'hôte, le domaine, l'adresse ip ou le réseau spécifiés. # « & #160; autoriser & #160; » et « & #160; refuser & #160; » admettent l'un et l'autre les notations suivantes pour les adresses & #160;: # toutes aucune *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # l'adresse de l'hôte et du domaine exigent que vous activiez la recherche des noms d'hôte avec « & #160; hostnamelookups on & #160; » ci-dessus. # chiffrement & #160;: utiliser ou non le chiffrement & #160;; cela dépend si on a lié la bibliothèque ssl à la bibliothèque et à l'ordonnanceur cups. # valeurs possibles & #160;: # toujours & #160; - toujours utiliser le chiffrement (ssl) jamais & #160; - ne jamais utiliser le chiffrement requis & #160; - utiliser la mise à jour du chiffrement tls ifrequested (si demandé) & #160; - utiliser le chiffrement si le serveur le demande # par défaut, « & #160; ifrequested & #160; ». do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Koreanisch

do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,188,220 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK