Sie suchten nach: être puni (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

être puni

Latein

manus d

Letzte Aktualisierung: 2014-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

Être

Latein

ens

Letzte Aktualisierung: 2015-05-24
Nutzungshäufigkeit: 31
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

doit être

Latein

non solum videndum est ut

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

être, être

Latein

fuere

Letzte Aktualisierung: 2023-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

être riche

Latein

cupio esse dives

Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

être écrit

Latein

habens scriptum

Letzte Aktualisierung: 2021-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

être puni par quelqu'un

Latein

luere poenam alicui

Letzte Aktualisierung: 2012-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

à savoir catilina être puni de mort,

Latein

catilinam multari morte,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

tu as été puni

Latein

quae maerebat

Letzte Aktualisierung: 2022-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

raison d'être

Latein

ratio cognoscendi

Letzte Aktualisierung: 2016-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je n'avais mon vol puni

Latein

vero tantum

Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous avez entendu qu`il a été dit aux anciens: tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d`être puni par les juges.

Latein

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d`être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: raca! mérite d`être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: insensé! mérite d`être puni par le feu de la géhenne.

Latein

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,043,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK