Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voix de la sagesse
Letzte Aktualisierung: 2024-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et la sagesse
sancte et sapienter
Letzte Aktualisierung: 2021-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
minerva, déesse de la sagesse
minerva sapientiae dea est
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
art de la guerre
l'art de la guerre
Letzte Aktualisierung: 2024-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de la
a quo servo amatur lydia ?
Letzte Aktualisierung: 2020-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la sagesse de la foi
fabris
Letzte Aktualisierung: 2020-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le doute est le début de la sagesse
dubium sapientiae initium
Letzte Aktualisierung: 2023-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'expérience est le commencement de la sagesse
tenore transferre
Letzte Aktualisierung: 2014-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la sagesse a bâti sa maison
sapientia aedificavit sibi domum
Letzte Aktualisierung: 2022-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la sagesse est l'art de vivre
sapientia est ars vivendi
Letzte Aktualisierung: 2016-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
art de bien parler
ars dicendi
Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la sagesse est l' art de vivre
ars vivendi
Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'art de curandi
ars medendi
Letzte Aktualisierung: 2021-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'art de bien parler
docere
Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la sagesse doit être considérée comme un art de vivre
sapientia , ars vivendi putanda est
Letzte Aktualisierung: 2012-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: