Sie suchten nach: bonne fête de pâques (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

bonne fête de pâques

Latein

convivium

Letzte Aktualisierung: 2013-03-23
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

bonne fête

Latein

convivium

Letzte Aktualisierung: 2014-06-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

fête de mars

Latein

festa dies

Letzte Aktualisierung: 2023-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonne fête des beaux pères

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous célébrerons les joyeuses fêtes de pâques.

Latein

pascha dolorosi efficiuntur laeti

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Latein

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.

Latein

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pendant que jésus était à jérusalem, à la fête de pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu`il faisait.

Latein

cum autem esset hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae facieba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Latein

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu`au matin.

Latein

non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans le fief de doncort il y a cinq quarts et demi. il doit un quart à noël 12 pence et un demi-cartel d'avoine 3 ; à la mi-mai iiiior4 deniers ; pour la fête de la saint-martin, 34 deniers et une obole au maire. trois fois, trois croisades ; deux d'entre eux doivent des pains. il doit aussi deux sarcleuses, un élévateur à fourche, deux moissonneurs et un moissonneur, à qui la subsistance est due ce jour-là ; que s'il ne peut pas couper, il donnera un sou.

Latein

in feodo de doncort sunt quarteria quinque et unum dimidium. quarterium unum debet in nativitate domini denarium i et dimidium cartallum avene ; medio maio iiiior denarios ; ad festum sancti martini iiiior denarios et villico obolum. tribus temporibus tres croadas ; duabus earum debentur iiiior panes. debet etiam sarclatores duos, furcatorem i, messores ii, secatorem i, cui debetur victus ea die ; quod si secare non potest, dabit denarium i. debet etiam duas ancenges, unam de autumno, unam de

Letzte Aktualisierung: 2022-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,611,320 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK