Sie suchten nach: conduire (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

conduire

Latein

de ira pirat

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

conduire;

Latein

cum fortiores exercentur et manus plumbo graves jactant

Letzte Aktualisierung: 2020-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

un conduire à deux

Latein

a conduire à deux

Letzte Aktualisierung: 2017-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle sait conduire une voiture.

Latein

illa autokinetum gubernare potest.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous conduire où nous nous dirigeons

Latein

duc nos quo tendimus

Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

À conduire à deux commençant par t

Latein

incipiens cum duobus ducun

Letzte Aktualisierung: 2023-09-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tom ne peut pas conduire une voiture.

Latein

didymus raedam gubernare non potest.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

conduire à la maison nustio illumea

Latein

domimina inustio illumea

Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

conduire quelqu'un auprès de quelqu'un

Latein

deducere aliquem ad aliquem

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

devant être conduite (pour la conduire) chez les morins ;

Latein

ducendam in morinos ;

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

conduire l'armée vers la région la plus hostile de la cilicie

Latein

abducere exercitum ad infestissimam ciliciae partem

Letzte Aktualisierung: 2013-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

enfin conduire à la déesse diana a tiré le beau gosse juste à droite.

Latein

tandem ad deae

Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.

Latein

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

déjà la nuit s'apprêtait à conduire les ombres sur la terre et les constellations dans le ciel.

Latein

jam nox inducere terris umbras et caelo diffundere signa parabat.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Latein

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nebucadnetsar, roi de babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d`airain pour le conduire à babylone.

Latein

contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.

Latein

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c'est à la mort, catilina, sur l'ordre du consul, qu'il aurait fallu depuis longtemps te conduire

Latein

ad mortem te, catilina, duci jussu consulis jam pridem oportebat

Letzte Aktualisierung: 2022-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,

Latein

ego igitur levavi manum meam super eos in deserto ne inducerem eos in terram quam dedi eis fluentem lacte et melle praecipuam terrarum omniu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.

Latein

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,844,881 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK