Sie suchten nach: cruz de jésus (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

cruz de jésus

Latein

cruz de jesus

Letzte Aktualisierung: 2012-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

compagnie de jésus

Latein

societas iesu

Letzte Aktualisierung: 2014-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

l'incarnation de jésus-christ

Latein

descensio domin

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le coeur de jésus est espérance en toi

Latein

cor jésu spes in te morientium

Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coeur de jésus, espérance en toi des mourants

Latein

cor iesu spes in te morientium

Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

soyez bénis, soyez bénis au nom de jésus

Latein

soyez béni

Letzte Aktualisierung: 2023-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.

Latein

labora sicut bonus miles christi ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.

Latein

initium evangelii iesu christi filii de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les apôtres savaient écrire des choses merveilleuses sur la vie de jésus

Latein

de jesu vita carus apostolus scivit mira scribere

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

par la puissance de jésus, pierre a réussit à repousser le peuple

Latein

per jesu potentiam petrus valebat populo debita dimittere

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cet homme se rendit vers pilate, et demanda le corps de jésus.

Latein

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,

Latein

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.

Latein

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le vin ayant manqué, la mère de jésus lui dit: ils n`ont plus de vin.

Latein

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

fils de jésus, fils d`Éliézer, fils de jorim, fils de matthat, fils de lévi,

Latein

qui fuit iesu qui fuit eliezer qui fuit iorim qui fuit matthat qui fuit lev

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

paul, appelé à être apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère sosthène,

Latein

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin qu`au nom de jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Latein

ut in nomine iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;

Latein

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de jésus, une libre entrée dans le sanctuaire

Latein

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

Latein

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,841,619 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK