Sie suchten nach: gloire à l'empire et mort à ses ennemis (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

gloire à l'empire et mort à ses ennemis

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

gloire à l'empire et gloire a rome

Latein

familia ad empira

Letzte Aktualisierung: 2024-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mort à ses ennemis

Latein

mortem inimicis mis

Letzte Aktualisierung: 2021-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ses ennemis

Latein

conferebant

Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ses ennemis,

Latein

inimici,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

vaincre tous ses ennemis

Latein

dimittere aliquam repudio

Letzte Aktualisierung: 2014-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

l’oracle répond que le roi peut vaincre ses ennemis

Latein

et ait rex, respondit aiacem possit superare hostibus suis

Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

carthage vaincue, l' empire romain put croître encore

Latein

quia carthago victa erat , imperium romanorum etiam crescere potuit

Letzte Aktualisierung: 2012-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il était seul contre une armée, il gagna et il sauva rome de ses ennemis

Latein

nulla pericla verens fercula lauta feres

Letzte Aktualisierung: 2014-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.

Latein

de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.

Latein

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

comme condamné et mort civilement,

Latein

damnato

Letzte Aktualisierung: 2014-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ses ennemis calomniant un important porte-parole de l'autorité ont répondu:

Latein

inimicis suis uituperantibus auctoritatem clarus orator respondit : « quidam uir mihi forte dicet : « ista ergo est tua disciplina ?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

o roi, le dieu suprême avait donné à nebucadnetsar, ton père, l`empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;

Latein

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une voix éclatante sort de la ville, une voix sort du temple. c`est la voix de l`Éternel, qui paie à ses ennemis leur salaire.

Latein

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il s`est enflammé de colère contre moi, il m`a traité comme l`un de ses ennemis.

Latein

iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

qui est ce roi de gloire? -l`Éternel fort et puissant, l`Éternel puissant dans les combats.

Latein

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

david adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de saül.

Latein

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!

Latein

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

Latein

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la jalousie d`Éphraïm disparaîtra, et ses ennemis en juda seront anéantis; Éphraïm ne sera plus jaloux de juda, et juda ne sera plus hostile à Éphraïm.

Latein

et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,145,666 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK