Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l`homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
et vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la république est devenue, travail et justice
labore atque justitia res publica crevit
Letzte Aktualisierung: 2012-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s`y convertiront seront sauvés par la justice.
sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l`Éternel est élevé, car il habite en haut; il remplit sion de droiture et de justice.
magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.
ego adnuntiabo iustitiam tuam et opera tua non proderunt tib
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david régna sur israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; toutes ses ordonnances sont véritables,
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tu jures: l`Éternel est vivant! avec vérité, avec droiture et avec justice, alors les nations seront bénies en lui, et se glorifieront en lui.
et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si le méchant revient de tous les péchés qu`il a commis, s`il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas.
si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: assez, princes d`israël! cessez la violence et les rapines, pratiquez la droiture et la justice, délivrez mon peuple de vos exactions, dit le seigneur, l`Éternel.
haec dicit dominus deus sufficiat vobis principes israhel iniquitatem et rapinas intermittite et iudicium et iustitiam facite separate confinia vestra a populo meo ait dominus deu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la loi de la vérité était dans sa bouche, et l`iniquité ne s`est point trouvée sur ses lèvres; il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, et il a détourné du mal beaucoup d`hommes.
lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
béni soit l`Éternel, ton dieu, qui t`a accordé la faveur de te placer sur son trône comme roi pour l`Éternel, ton dieu! c`est parce que ton dieu aime israël et veut le faire subsister à toujours, qu`il t`a établi roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.
sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: