Sie suchten nach: israël (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

israël

Latein

israel

Letzte Aktualisierung: 2012-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

tribus d'israël

Latein

israelitae

Letzte Aktualisierung: 2015-05-23
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

parle aux fils d'israël

Latein

loquere filiis israhel

Letzte Aktualisierung: 2012-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

amalek vint combattre israël à rephidim.

Latein

venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le roi salomon était roi sur tout israël.

Latein

erat autem rex salomon regnans super omnem israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

jéhu extermina baal du milieu d`israël;

Latein

delevit itaque hieu baal de israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

abimélec avait dominé trois ans sur israël.

Latein

regnavit itaque abimelech super israhel tribus anni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

cet ordre déplut à dieu, qui frappa israël.

Latein

displicuit autem deo quod iussum erat et percussit israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

david, fils d`isaï, régna sur tout israël.

Latein

igitur david filius isai regnavit super universum israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

après lui, ibtsan de bethléhem fut juge en israël.

Latein

post hunc iudicavit israhel abessan de bethlee

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

alors israël plaça une embuscade autour de guibea.

Latein

posueruntque filii israhel insidias per circuitum urbis gaba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

qu`israël dise: car sa miséricorde dure à toujours!

Latein

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

israël a rejeté le bien; l`ennemi le poursuivra.

Latein

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et sa maison sera appelée en israël la maison du déchaussé.

Latein

et vocabitur nomen illius in israhel domus disculciat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

moab se révolta contre israël, après la mort d`achab.

Latein

praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

abraham engendra isaac. fils d`isaac: Ésaü et israël.

Latein

generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d`israël.

Latein

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

alors les Égyptiens réduisirent les enfants d`israël à une dure servitude.

Latein

oderantque filios israhel aegyptii et adfligebant inludentes ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

Écoute, israël! l`Éternel, notre dieu, est le seul Éternel.

Latein

audi israhel dominus deus noster dominus unus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

david régna sur tout israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

Latein

regnavit ergo david super universum israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,653,586 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK